Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь творит чудеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь творит чудеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких людей, излечат их сердечные раны и помогут полюбить вновь?..

Любовь творит чудеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь творит чудеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тише. – Жозетта не собиралась прикасаться к Кэмерону. Она хотела лишь поднять руку и призвать его к тишине. Однако в полутьме спальни она не поняла, насколько близко от него стоит, поэтому ее ладонь легла на его крепкую мускулистую грудь, источающую жар сквозь тонкую ткань сорочки. Жозетта отдернула руку, как если бы вдруг обожглась.

– Нам лучше уйти, иначе мы ее разбудим, – прошептала она.

Кивнув, Кэмерон отошел в сторону, чтобы пропустить вперед хозяйку дома, а затем они вместе спустились по лестнице.

– Что привело вас сюда в столь поздний час? – спросила Жозетта, хотя уже догадалась о причине. – Не хотите чего-нибудь выпить? Мой бра… У меня в гостиной есть напитки.

– Благодарю вас. С удовольствием. – Кэмерон последовал за Жозеттой в гостиную. – Сегодня я переехал в свой дом во Французском квартале. И когда вернулся туда после обеда у Антуана час назад, обнаружил на подушке свои карманные часы. Откуда маленькая воровка узнала, что я съехал из отеля? – Кэмерон вновь провел рукой по волосам. – Но дело не в этом. Меня немало возмутила мысль о том, что она в одиночку бродит по улицам города после захода солнца.

Закусив нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку, Жозетта указала гостю на кресло и подошла к резному шкафу.

– Прошу вас, сэр.

Однако Кэмерон предпочел опуститься на диван в опасной близости от подушки, под которую Жозетта неосмотрительно спрятала пустой бокал Рене. Ее сердце на секунду замерло. Господи, ну зачем она это сделала?

Кэмерон подался вперед и обхватил колени руками.

– Это лед в том кувшине?

– Мне привозят его с севера. В доме есть подвал, в котором он хранится под стогом соломы почти все лето. Осталось не так много, но и этого хватает, чтобы спасаться от жары.

– Интересно. У моего дяди на плантации тоже есть лед, но у нас на внутреннем дворе нет места для его хранения.

Низкий шелковистый голос Кэмерона обволакивал подобно теплому меду, однако когда Жозетта закрыла дверцы шкафа и обернулась, то с ужасом заметила, что ее гость держит в руках резной графин с остатками рома. На его лице возникло удивленное выражение.

– Вы выпили все одна?

– Осталось не так много, но вам хватит.

Кивнув, Кэмерон взял из рук Жозетты протянутый ему бокал. Он наполнил его остатками спиртного и сделал глоток.

– Это ром «Братьев Гослинг», не так ли? Он прибыл на одном из наших кораблей, и несколько ящиков уже успело пропасть. А может, мы их неверно сосчитали. Откуда он у вас?

О господи, она убьет Рене.

– Это подарок, его доставили сегодня днем.

Взгляд Кэмерона, казалось, проник в самую душу Жозетты.

– И вы выпили все одна? Или же вы развлекаете под своей крышей мужчин, пока моя дочь мирно спит?

– Это не так.

– Значит, одного из своих братьев?

Жозетта не нашлась, что ответить.

– Думаю, вам пора уходить. Вы убедились в том, что ваша дочь спит у себя в постели, и теперь мне пора отдыхать. Прошу вас, не заставляйте меня быть грубой.

Кэмерон поднялся с дивана, чтобы пройти мимо Жозетты, но остановился и развернулся. Сделав несколько шагов, он заставил ее попятиться к стене, и вот теперь она оказалась прижатой с двух сторон сильными руками мужчины.

– Не играйте со мной, Жозетта.

Дыхание Кэмерона коснулось ее губ, и она судорожно сглотнула. Колени ее подкосились.

Кэмерон наклонился, и выражение его глаз изменилось.

– Что вам нужно? – прошептала Жозетта. – Вы же увидели свою дочь.

– Где ваша кузина Вивьен?

Жозетта повернула голову.

– Она навещает своего брата, как делает это раз в неделю. Отпустите меня.

– Вы пытаетесь убедить меня в том, что выпили весь этот графин в одиночку?

– И что, если так?

– Это значит, что вы пьяны и не можете присматривать за моей дочерью должным образом.

– Прекрасно. В таком случае завтра я пришлю ее к вам, раз вам это удается лучше.

Кэмерон наклонился еще ниже. Его губы скользнули по щеке Жозетты и коснулись уха. Она судорожно втянула воздух, сбитая с толку и пытающаяся собраться с мыслями.

– Я предупреждал, чтобы вы не играли со мной, Жозетта. Но поскольку вы продолжаете это делать, я намереваюсь вернуться сюда завтра вечером еще с одной бутылкой рома. Сможете доказать, что способны выпить такое количество без посторонней помощи?

Дыхание Кэмерона коснулось кожи Жозетты, и холодок пробежал по ее спине. Она с трудом подавила стон.

– Я способна выпить и больше.

Да что с ней такое? Вместо того чтобы держать себя в руках, она совершенно утратила контроль над ситуацией и только что приняла брошенный ей вызов, заведомо уверенная в том, что потерпит фиаско.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь творит чудеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь творит чудеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь творит чудеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь творит чудеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x