Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь творит чудеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь творит чудеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких людей, излечат их сердечные раны и помогут полюбить вновь?..

Любовь творит чудеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь творит чудеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скорее, Рене! Умоляю, поторопись!

– Что-то с Жозеттой?

Элиза в отчаянии закивала.

– Магазин. Он горит!

Глава 28

– Пусти! – кричала Жозетта, пытаясь вырваться из стальных объятий Рене.

– Не глупи, – прокричал Рене в ответ.

Внутри магазина что-то взорвалось, и одно окно разбилось вдребезги. Оранжевые языки пламени вырвались наружу и теперь лизали небо, точно исполинский дракон. Толпа зевак загудела.

– Заберите ее оттуда! – перекрикивая шум, приказал один из пожарных.

Рене оттащил сестру в сторону от палящего жара. Она упала в его объятия и вцепилась пальцами в лацканы сюртука.

– О господи, там была вся моя жизнь!

Пожарная команда энергично поливала водой верхние этажи и боковые стены магазина, стараясь удержать огонь, угрожающий перекинуться на соседние здания. Одни добровольцы быстро залезали и спускались по лестницам, отдавая друг другу приказы. Другие изо всех сил качали водяные насосы, непрерывно подавая воду в шланги.

Протиснувшийся сквозь толпу зевак Бастьен рванулся к сестре.

– Merde, Жозетта. Твоя рука. Она обожжена. Нужно отвести тебя домой.

Только теперь Жозетта ощутила боль. Слишком силен был шок от происходящего у нее на глазах.

Рене потянул ее за руку.

– Идем. Ты только мешаешь.

Ошеломленная Жозетта заглянула в глаза брата, в темных глубинах которых отражались причудливые отсветы пламени. Внезапно туман в ее голове рассеялся. По щекам заструились слезы, а колени подкосились. О чем она только думала, пытаясь прорваться внутрь горящего здания, которое уже нельзя было спасти? Она сошла с ума?

Жозетта окинула взглядом толпу в поисках Кэмерона. Но вместо этого на глаза ей попался Веннар. Их взгляды встретились. Злобная улыбка заиграла на его губах, прежде чем он отвернулся и растворился в толпе.

– Вы удовлетворены, Веннар! – выкрикнула Жозетта. – Вашей жене и дочери больше не удастся посетить «Созвездие красоты». Каджунский мусор с болот больше не будет обслуживать их как особ королевской крови!

Зеваки начали оглядываться. Поджатые губы зашевелились, свидетельствуя о том, что пересуды полились быстрее, чем вода из брандспойтов.

Схватив сестру за подбородок, Бастьен заставил ее посмотреть ему в глаза.

– Веннар устроил пожар?

Ноздри Жозетты щипало от едкого дыма горящего дерева, смешанного со сладковатым запахом того, что еще недавно было изысканными ароматами. Господи, да это просто сумасшествие какое-то. Из горла Жозетты рвался истерический смех, который вскоре сменился сдавленными рыданиями. Она покачала головой.

– Я зацепила рукавом свечу. Она упала в чашу со спиртом, который, вспыхнув, разлился по столу и полу. Спустя несколько секунд огонь распространился по всему помещению.

Растущая в груди истерика сменилась жестокой мукой.

– Я сделала это собственными руками. Господи, я разрушила собственную жизнь.

Обняв сестру за плечи, Рене прижал ее к себе.

– Но ты цела, ma soeur. Ты восстановишься. Мы тебе поможем.

В это самое мгновение Жозетта поняла, что ничего этого не будет. Все кончено. Она не станет больше бороться за то, чтобы ее приняло общество, которое все время ее презирало. Не станет ждать от жизни того, чего никогда не должна была получить.

Из толпы зевак появилась Алексия с перепачканным пылью и слезами лицом. Она прильнула к Жозетте.

– Ma tante, я думала, ты внутри. Думала, ты умерла.

Сознание Жозетты снова затуманилось, а ужасная картина поплыла перед глазами. Она прижала племянницу к груди.

– Ты прав, Рене. Мне не нужен этот магазин. Мне не нужно ничего, раз у меня есть семья. Прошу тебя, отведи меня домой.

Братья и Алексия окружили Жозетту в попытке протиснуться сквозь толпу зевак. Появившиеся из ниоткуда Мишель и Кэмерон принялись расчищать дорогу.

Достигнув последних рядов глазеющих на пожар, Мишель и Кэмерон отошли в стороны, чтобы пропустить Жозетту вперед. При виде сурового и вместе с тем отрешенного выражения на лице Кэмерона по спине Жозетты пробежал холодок. Несмотря на страшный шум, она услышала, как он сказала Мишелю:

– Прикажу принести еще лестниц и шлангов, а потом пойду домой. Я решил уехать завтра утром. Так что приготовь мне место на «Арабеске».

Жозетта в очередной раз испытала потрясение. Он уезжает так скоро?

Менее чем за час она потеряла все, что было для нее дороже всего на свете.

Покрытый копотью, с эмоциями, пребывающими в руинах, как и магазин Жозетты, Кэмерон направлялся домой. Больную ногу сводило судорогой, и ему казалось, что она охвачена огнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь творит чудеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь творит чудеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь творит чудеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь творит чудеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x