Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь творит чудеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь творит чудеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких людей, излечат их сердечные раны и помогут полюбить вновь?..

Любовь творит чудеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь творит чудеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Oui.

– Нет. – Рванувшись к двери, Жозетта положила руки на грудь Бастьена.

Он остановился с побагровевшим от ярости лицом.

– Не стой на моем пути, ma soeur.

– Что бы ты ни задумал сделать с этим человеком, ты не можешь. – Она умоляюще посмотрела на Кэмерона. – Сделай так, чтобы они не причинили ему вреда.

Не обращая внимания на боль в ноге, Кэмерон поднялся со своего места и подошел к Жозетте.

– Почему, когда я сам готов разорвать его на куски? Наверное, будет не так уж плохо, если месье Веннару ответят его же собственными методами.

Кэмерон посмотрел на братьев.

– Только глядите не отправьте его на тот свет.

– Перестаньте сейчас же. Все трое, – выкрикнула Жозетта и вновь зашагала от стены к стене. – Вы не должны его трогать.

Рене взял сестру за плечи.

– Назови хотя бы одну причину, по которой я должен снисходительно относиться к негодяю, не только угрожавшему женщине, но и причинившему ей боль? Тем более что эта женщина – моя сестра.

Жозетта с минуту смотрела на брата, словно его лицо чем-то ее напугало. После этого она стряхнула его руки и отошла на шаг назад.

Сдвинув брови, Рене последовал за ней.

– Что такое, chère?

Какого черта? Кэмерон тоже подошел к Жозетте.

Она вытянула вперед руку, призывая всех троих остановиться.

– В том проулке я узнала то, что изменило мою жизнь. – Жозетта перевела взгляд с одного брата на другого. – И то, что я скажу сейчас, изменит ваши. – Она немного помолчала, а потом вздернула подбородок. – Судя по всему, месье Эмиль Веннар наш отец.

Повисшая вслед за этим гробовая тишина полностью лишила комнату воздуха. Если от этого известия у Кэмерона закружилась голова, то братья Тибодо стояли точно два соляных столба.

Проклятие. Теперь, когда Жозетта указала на их родство с Веннаром, сходство просто бросалось в глаза. Оба брата унаследовали его фигуру и внешность. Встретившись с негодяем в конторе адвоката, Кэмерон сразу обратил внимание на его необыкновенные голубые глаза. Почему он тогда не вспомнил о необычном цвете глаз Бастьена? Неудивительно, что Жозетта, еще недавно считавшая бороду брата сногсшибательной, начала донимать его просьбами побриться.

Ведь Бастьен был точной копией своего отца, только моложе.

Проклятие.

Несмотря на невероятно болезненное признание, в душе Жозетты поселилось небывалое спокойствие. Она решила пока не рассказывать братьям о том, что поведал ей Веннар о причине смерти Соланж. Пока им было достаточно известия об отце.

– Полагаю, Веннар чувствовал себя крайне некомфортно от того, что его законная семья тесно общалась и вела дела с семьей тайной. Именно поэтому он начал мне угрожать. Но если вы тронете его хоть пальцем, то будете выглядеть не лучше. Возможно, вам следует переспать с ошеломляющими новостями ночь, прежде чем решиться на какие-то действия.

Жозетта повернулась к Кэмерону, и ее сердце едва не остановилось при виде того, что он был готов снова прийти ей на помощь.

– Рене и Бастьену нужно время, чтобы переварить услышанное. Так же как и мне потребовалось для этого несколько дней. Я надеюсь, ты поможешь им взглянуть на вещи моими глазами.

Жозетта глубоко вздохнула и на выдохе произнесла:

– А теперь прошу меня простить, но мне действительно хочется побыть одной. Я тоже должна подумать.

С разрывающимся на части сердцем Жозетта пошла прочь. Она знала, что Кэмерон ее хочет. Жозетта весь вечер видела это в его глазах, понимала по тому, как он смотрел на нее, когда она навещала его в последние несколько дней. Жозетта предпочитала пропадать в магазине, лишь бы только держаться подальше от него. Странно, как обстоятельства могут изменить жизнь человека.

До встречи с Веннаром – Жозетта никак не могла заставить себя думать о нем, как об отце, – она намеревалась проводить с Кэмероном как можно больше времени. Что за опасная глупость – играть с собственным сердцем? И когда она начала чувствовать себя зависимой от него? Лучше уж держаться подальше, насколько это возможно. А отправиться к нему за советом – означало отправиться за утешением. И Жозетта знала, чем это может закончиться.

У нее за спиной раздались шаги.

– Жозетта, подожди.

Она остановилась, и ее сердце замерло в груди.

– Прошу тебя, Кэмерон, мне нужно побыть одной.

– Я решил уехать к себе не утром, а сейчас, так что дай мне минуту.

Смысл его слов, произнесенных низким глухим голосом, потряс Жозетту.

– Уже почти полночь. Поздно куда-либо уезжать. Ты можешь сделать это утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь творит чудеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь творит чудеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь творит чудеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь творит чудеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x