Ольга Кирсанова - Венера из Антальи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Кирсанова - Венера из Антальи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венера из Антальи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венера из Антальи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры. Но вы не сопротивляетесь. Потому что… потому что все равно здорово!

Венера из Антальи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венера из Антальи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это было уже слишком.

— У меня тут тоже все отлично складывается, — перехватила инициативу я и, вспомнив того самого мужчину с «Историей культуры античных Афин», с которым столь неудачно познакомилась на пляже, повела ниточку дальше: — Сошлась тут с одним московским интеллектуалом. Заместитель директора Третьяковки по международным контактам. Умен, ироничен, начитан, отлично воспитан, знает пять… то есть шесть иностранных языков, не считая классической латыни и древнегреческого… Знаток античной культуры. Ну, ты ведь знаешь, какие мужчины мне нравятся! А с виду — вылитый Антонио Бандерас!

— Да ну?! — недоверчиво протянула Крушинская. — Неужели в наше время такие мужики водятся? Врешь, наверное…

— Да с чего мне врать? У меня уже было с ним первое романтическое свидание, — мстительно продолжила я.

— И что — у вас действительно с ним роман?

— Все только начинается! — подтвердила я подчеркнуто загадочно. — Никогда не надо торопить события.

— А как он в постели?

— Лю-юда, ну зачем так все сразу опошлять? Пока у нас с ним духовная близость, которая, поверь мне, связывает людей куда ближе физиологической! — пафосно молвила я. — Вот и сейчас мы гуляем под луной и, наслаждаясь прекрасными средиземноморскими видами, слушаем стрекот цикад и беседуем о «Тимее» и «Критее» Платона. Ты, надеюсь, знаешь, кто такой Платон?

— Моего бывшего продюсера так звали. Я с этим Платошкой целых полтора месяца встречалась, пока отставку не дала, — без колебаний ответила Людка.

Ветерок с моря заметно усилился. Потянуло освежающим холодком. Неожиданно в листве защелкали первые дождевые капли.

— Ладно, Людочка, всего тебе хорошего, — попрощалась я. — Спасибо за звонок, спасибо, что меня не забываешь…

— Вау, забудешь тут вас… Кстати, не забудь передать привет Никите, — бросила Крушинская.

Короткие гудки известили, что разговор закончен.

Дождь стих столь же неожиданно, как и начался. Запах влажной травы щекотал обоняние, шум прибоя ласкал слух, а усыпанное крупными звездами небо радовало взгляд. Возвращаться в душный отель не хотелось. Однако я понимала, что после перенесенных злоключений следует хоть немного отдохнуть, и потому, пройдясь вокруг гостиницы еще разок, вернулась в фойе и устроилась в глубоком кожаном кресле перед входом.

Умостив голову, долго прислушивалась к звукам за окнами, силясь различить шум подъезжающего автомобиля. Однако сама не заметила, как погрузилась в сладкую полудрему…

20

Никита

Ночные кошмарики

Навязчивый турок-бородач уже начинал раздражать меня своим угостизмом. После собственноручно сваренного кофе он предложил нам фрукты, и сам же взялся резать сочную дыню, при этом не спешил. Он не покидал нас ни на секунду, словно был отцом Юли и боялся, что я за короткое отсутствие папаши сумею лишить ее девственности. Ибрахим Алла принялся нудно рассказывать про свой бизнес, про перспективы сбыта гробов на турецком рынке. Если он с таким же запалом обращался к своим возможным оптовым покупателям, то дату провала его предприятия я мог гарантировать с точностью до трех дней — на первый от открытия салона, до третьего.

Юля клевала носом, но все же умудрялась вставлять реплики, не слишком к месту, но казалось, что господин Алла и не вникал в их суть.

— Да, я забыл. Может, вы курите? У меня есть очень хорошие гаванские сигары, — воодушевился бородатый Ибрахим.

Я отрицательно покачал головой. Круглову сигары уж точно не интересовали. Господин Алла закурил сам, тут же спохватился, что окна наглухо закрыты, распахнул рамы и ставни. С важным видом выпустил облако ароматного дыма, а затем внезапно хлопнул себя ладонью по лбу.

— Я тут с вами разговариваю, а вы, я вижу, устали. Вам отдохнуть надо. Номер в гостинице заказан, все оплачено. Я вас провожу до ворот, а там уже близко, пара шагов, покажу, как добраться.

Мы двинулись к двери.

— Странное у него гостеприимство, — прошептал я Юле, — то сам кофе варит и дыню кроит, то потом ленится два шага по незнакомому городу иностранцев провести. Ты все же на него работаешь. Сотрудников беречь надо.

Круглова только пожала плечами. На ее щеках уже появился прежний румянец. Кажется, она сумела урывками выспаться под болтовню своего турецкого босса и восстановить силы. Вновь блеснул полировкой гроб во дворе под навесом. Господин Алла распахнул калитку в железных воротах, и тут же приторная улыбка исчезла, спряталась в густой бороде. По ту сторону ворот нас поджидал сюрприз. Тот самый полицейский, который любезно эскортировал нас в городок в компании с каким-то важным усачом в штатском, но с явной жандармской выправкой. Они вдвоем терпеливо дожидались нашего появления. Можно даже сказать, подкарауливали. На этот раз полицейский уже не был так любезен. А его машина пряталась в соседнем переулке, только капот торчал. От нее к нам и заспешил полицейский-переводчик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венера из Антальи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венера из Антальи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венера из Антальи»

Обсуждение, отзывы о книге «Венера из Антальи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x