Насилу улыбнувшись усачу, я спросила по-английски: а может, это какой-то розыгрыш? Чья-нибудь глупая шутка…
Ответная фраза заставила меня вздрогнуть. Казенно улыбнувшись, он поинтересовался — не с Ольгой ли Кирсановой имеет дело? А Никита Кирсанов случайно не мой ли брат?
От неожиданности я уселась за стол и растерянно посмотрела на разложенные листки протокола.
— Iʼm Olga Kirsanova…
Видимо, у полицейского закончился запас английских слов, и он решил прибегнуть к помощи переводчика.
— Господин офицер интересуется, где вы были в ночь ограбления? — с явным ко мне сочувствием перевел гостиничный служащий.
— В Анталье… Вместе с братом Никитой и Юлей Кругловой, — сказала я сущую правду, тем более что скрывать мне действительно было нечего.
— Что вы там делали? — мгновенно воткнулся вопрос.
— Ходили в исторический, извините, археологический музей, затем на старое кладбище, поужинали в ресторане… Немного погуляли по набережной.
— А почему остались в отеле неподалеку от музея? — портье едва успевал переводить реплики полицейского.
— В бензобак нашей машины кто-то подбросил кусок пористой резины… Это легко проверить. Позвоните в мастерскую.
Я лихорадочно прикидывала — откуда полиции известно о нас так много? Или сыщики в Турции столь хорошо работают, или же за нами все время кто-то упорно следил…
— Меня подозревают в чем-то конкретном? — в горле запершило, и я с трудом удержалась, чтобы не сорваться.
— No, — улыбнулся усатый полицейский и добавил короткую фразу по-турецки.
— Однако господин офицер утверждает, что факты свидетельствуют не в вашу пользу, — перевел портье.
— Какие именно факты?
— Вместо того чтобы возвращаться из Антальи домой на такси, вы решили заночевать в городе, в отеле рядом с музеем. Это — раз, — переводчик настолько вошел в роль, что принялся загибать пальцы.
— …обратитесь к прокатчику автомобилей, у которого мы брали «Фиат», и проверьте, — еще раз напомнила я. — Можете проверить и в автомастерской…
— Oʼkey, — кивнул полицейский.
— И — как раз в эту ночь кто-то крадет из музея статую Венеры Анталийской, — теперь портье переводил на английский едва ли не быстрей, чем говорил ему офицер. — Это два. Спустя несколько часов после ограбления мы получаем анонимный звонок: мол, похитительница — госпожа Юлия Круглова, а вы с братом — ее соучастники! Конечно, пока полиция не может предъявлять обвинений. Госпожа Круглова прибыла сюда с гробом, в котором вместе с покойником и собиралась вывезти Венеру…
— Но ведь это же сущая чушь! — с напором перебила я. — Девушка, которая едва закончила университет, просто по определению не может ограбить музей с суперсовременной сигнализацией! Ведь для такого ограбления следует быть кем-то средним между Шварценеггером и Терминатором! А потом… обождите, обождите… какие еще покойники?
— Нам сообщили, что тут какой-то русский умер, и Круглова должна была забрать тело в гробу, чтобы похоронить покойного в Москве… — трагично перевел портье, выслушав длинную фразу полицейского.
Я недоверчиво поджала губы.
— Умер? Тут? Первый раз слышу. Юля говорила о какой-то международной выставке фирм, специализирующихся на ритуальных услугах… — Я лихорадочно прикидывала, откуда у полицейского офицера такая странная информация, пока не вспомнила, что в Анталье фотографировала мобильником Юлю и Никиту. — Обождите, обождите… Вы ничего не путаете? Может быть, вы не эту девушку ищете?
С этими словами я быстро нашла нужный снимок и продемонстрировала полицейским.
— Yes, — увидев фотографию Юли, усач неожиданно смягчился; ведь она меньше всего напоминала закоренелую уголовницу. После чего приложил руку к груди и, обращаясь почему-то не ко мне, а к переводчику, молвил что-то примирительное.
— Господин офицер приносит вам свои извинения, — вздохнул гостиничный служащий. — Однако он хочет, чтобы и вы его поняли: ситуация слишком уж нестандартная. Полиция просто обязана была проверить анонимный звонок. Кстати, а где теперь ваш брат и госпожа Круглова?
— Где-то тут гуляют, — невинным тоном сказала я. — Я их с утра не видела.
— Надеемся допросить их в самое ближайшее время, — козырнув, усач казенно улыбнулся и вышел из номера.
Я отправилась в свой. Больше всего хотелось развалиться в кровати и заснуть, ни о чем не думая. Потрясений, которые обрушились на меня за сегодня, хватило бы и на месяц. Однако чувство здравого смысла подсказывало, что теперь надо действовать. Ведь если Круглову подозревали в краже, получалось, что часть подозрений прямо или косвенно ложилась и на братца!
Читать дальше