– Да, я влюбилась, – сделав паузу, говорю я. – Во все города и людей, с которыми я никогда не познакомлюсь.
Но, прежде всего, в тебя.
Теплый голос Оскара звучит эхом в моей голове, а его взгляд как навязчивая песня бродит по извилинам. Сейчас начало шестого, и я наконец-то заползаю в кровать. Глаза жжет, желудок пустой. Коктейль из Оскара и голода.
Я только легла, как на подоконнике завибрировал телефон, и мое сердце тут же наполняется радостью. Оскар. Я тянусь за ним, а по лицу расплывается широкая улыбка, настолько широкая, что не умещается на лице.
Оскар Зальцман:
Креветка? Ты еще не спишь?
Тесса ван Кампен:
Еще нет.
Оскар Зальцман:
Спасибо за эту ночь.
Тесса ван Кампен:
Спасибо тебе.
Оскар Зальцман:
Увидимся завтра?
Тесса ван Кампен:
Не знаю, получится ли. У моей сестры завтра день рождения. (Ну, точнее сказать, уже сегодня.)
Оскар Зальцман:
Может, вечером?
Тесса ван Кампен:
Я думаю, мы пойдем куда-нибудь поужинать, но, возможно, я смогу смыться оттуда.
Оскар Зальцман:
Я мог бы пойти с вами?
Тесса ван Кампен:
Ты пошел бы? Серьезно?
Оскар Зальцман:
Я хочу увидеть тебя.
Тесса ван Кампен:
Я тоже хочу тебя увидеть.
Оскар Зальцман:
Мне тебя уже не хватает. (Это не по-мужски – признавать подобное?)
Тесса ван Кампен:
Откуда мне знать? Я семнадцатилетняя девственница без водительского удостоверения.
Оскар Зальцман:
Эй, не говори так про мою Креветку.
Я влюбленно ухмыляюсь, как будто немного пьяна.
Оскар Зальцман:
Ты считаешь, что это не по-мужски?
Тесса ван Кампен:
Я считаю это замечательным. Как и тебя.
Оскар Зальцман:
И мужественным?
Я смеюсь.
Тесса ван Кампен:
Да, и мужественным.
Оскар Зальцман:
Фух.
Тесса ван Кампен:
Фух? Что это значит?
Оскар Зальцман:
Прочитай это вслух, произнеси по-английски. Это звук облегчения.
Я читаю вслух и смеюсь.
Оскар Зальцман:
Ну?
Тесса ван Кампен:
Действительно. Звук облегчения. Потрясающе.
Оскар Зальцман:
Но это не мое . Я украл его. 
Тесса ван Кампен:
Но ТЫ мне его показал.
Оскар Зальцман:
Тебе сейчас лучше поспать, завтра важный день. Я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи, Креветка. Ну, еще разок. 
Тесса ван Кампен:
Но я не хочу спать.
Оскар Зальцман:
А если я тебе пришлю идеальное супероружие для сна?
Тесса ван Кампен:
Нет.
Утреннее солнце чертит яркие линии на одеяле. Лучшая ночь моей жизни не должна заканчиваться. Я хочу, чтобы она длилась бесконечно. Наверняка так же думала Золушка, когда проклятые часы на башне сделали первый удар.
Оскар Зальцман:
Поверь, ты хочешь, чтобы я прислал его.
Я делаю глубокий вдох и выдох.
Тесса ван Кампен:
Ну, супер, ты меня заинтриговал. Теперь мне слишком интересно, чтобы сказать «нет». Отправь мне супероружие.
Оскар Зальцман:
Хе-хе-хе.
Тесса ван Кампен:
Пообещай мне, что мы встретимся в наших снах.
Оскар Зальцман:
Куда же я денусь.
Тесса ван Кампен:
Окей.
Оскар Зальцман:
Ты готова?
Тесса ван Кампен:
Да, готова.
« Оскар Зальцман набирает сообщение» …
Оскар Зальцман:
ПАМ!
Рядом с его « ПАМ!» появляется файл. Я открываю его дрожащими пальцами. Это просто усталость. Ха-ха. «Загрузить?» – «Да».
Оскар Зальцман:
Пришло?
Тесса ван Кампен:
Загружается.
Оскар Зальцман:
Тебе понравится.
Конечно, это же от тебя. Когда загрузка завершилась, мой телефон вибрирует. Запись MP3. Я тянусь за наушниками, подключаю их и нажимаю на кнопку Play. У меня перехватывает дыхание, и я сажусь на кровать. Дождь. Летняя гроза, тяжелые капли дождя. Прекрасная колыбельная. Я пялюсь в недоумении на экран, а затем восторженно начинаю набирать ответ.
Тесса ван Кампен:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу