Ги Раше - Месть Гора

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Месть Гора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть Гора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть Гора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…

Месть Гора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть Гора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну а если победа достанется Хети, спросишь ты? Да, этот всегда начеку, и с ним так просто не справиться. Но у меня есть кое-что, что свяжет ему руки — не забывай, у меня в заложниках его первая жена и сын. О, уж я-то его хорошо знаю: он хочет казаться великодушным героем, которому боги дали благородное сердце. Вот на этих его дурацких чувствах мы и сыграем. Уверен, он согласится обменять трон, завладеть которым он не так уж и стремится, на жизнь жены и сына. По крайней мере, сын ему наверняка дорог, а уж питает ли он чувства к первой жене, не знаю. Однако мне придется попотеть, чтобы удержать трон в своих руках… Если же он не согласится, я предложу ему обменять пусть не трон, но хотя бы мою жизнь и свободу на жизни его родных. Положа руку на сердце, я скажу тебе: я с радостью стал бы жить так, как жил до коронации, забыл бы об опасностях и заботах, которыми отмечен каждый день жизни правителя. И скучать по этой жизни я не стал бы.

Вот о таких необычных вещах размышлял Якебхер, когда перед ним появился Мермеша. Он пал ниц перед троном, и это обеспокоило Якебхера: обычно Мермеша приветствовал его на египетский манер — кланялся, прижимая ладони к коленям.

— Сегодня ты что-то слишком почтителен, — сказал Якебхер, — думаю, это оттого, что ты принес плохие новости. Ты пришел сказать, что моя армия разбита?

— Нет, мой господин, твоему слуге известно не больше, чем остальным. Никто не знает, что происходит за пределами города, потому что мы отрезаны от мира разливом.

— И что же тогда привело тебя сюда?

— Господин, твой слуга сам не знает, как это могло случиться… Твой слуга всегда исполнял то, что было ему поручено, и обеспечивал безопасность своего господина.

— Что ж… Говори правду.

— Господин мой, только что я был в покоях, отведенных для Исет и ее сына, которых я привел к тебе. Я не знаю, что случилось, но их там нет. Я приказал слугам их разыскать, сам обежал все помещения дворца… Потом я подумал, что Исет пошла к тебе, не предупредив меня, но теперь вижу, что и здесь ее нет. Никто не знает, что с ней стало, куда она могла пойти со своим сыном Иенсесом, которого египтяне зовут Амени.

Это известие поразило Якебхера, словно удар молнии. Куда девалось охватившее его оцепенение! Словно Мермеша сказал ему, что враг, победивший Мансума, стоит у городских ворот (впрочем, так оно и было, вот только никто во дворце еще не знал об этом).

— Не может быть! — воскликнул он, вставая с трона. — Эта женщина, а особенно этот подросток были моей последней фишкой в вашей игре сенет, последним средством, которым я мог воспользоваться, чтобы выторговать себе мой трон, мою свободу… И ты их упустил?

— Прости своего слугу, мой господин! Но я, я ведь перед тобой…

Громовой смех царя не дал ему закончить.

— Что я слышу! — воскликнул Якебхер. — Ты думаешь, что Хети так жаждет увидеть тебя живым, что обменяет на тебя мою жизнь? Как ты можешь мечтать об этом, ведь все мы знаем, что ты предал его, украл его сына и жену? Я бы с радостью обменял на тебя свою жизнь, если бы это было возможно. Поставь себя на его место и скажи, кого из нас двоих ты предпочел бы оставить в живых? Хотя я точно могу предугадать его первое желание!

И с этими словами одним ударом меча, который он все еще держал в руке, Якебхер рассек горло Мермеши. Не успев даже крикнуть, тот упал с широко открытыми глазами.

— Прекрасно! Я наказал предателя. Надо было сделать это раньше. По крайней мере, он бы уже не смог упустить эту женщину и ее сына.

Он отвернулся и двинулся к трону, когда у него за спиной прозвучал хорошо знакомый голос:

— Благодарю тебя, ты оказал мне услугу, сделав то, что мне делать было бы крайне неприятно, но ответной милости от меня не жди.

Якебхер обернулся и увидел стоящего перед ним Хети. На нем была короткая набедренная повязка, какие носят египетские крестьяне, а в руке он сжимал единственное свое оружие — копье с бронзовым наконечником. Именно вид этого копья придал Якебхеру немного уверенности, хотя испуг, вызванный неожиданным появлением Хети, еще не прошел.

— Хети, признаюсь, я восхищен твоей смелостью. Но скажи, зачем ты пришел сюда, в мой дворец? Стоит мне позвать стражу…

— Что ж, попробуй. Однако я принес тебе плохие вести: в этом дворце, оскверненном кровью твоих жертв, ты больше не хозяин. Твои стражники перешли на мою сторону, как только узнали, что я в схватке один на один победил Мансума, который, впрочем, как ты в свое время мечтал убить царя Шарека, мечтал убить тебя, чтобы занять твое место на троне. Глядя на вас, я все никак не могу понять, чем так привлекает вас это кресло. Ведь оно несет своему обладателю смертельную опасность…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть Гора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть Гора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть Гора»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть Гора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x