Она стыдливо краснеет, словно провинциальная героиня из романа девятнадцатого века.
- Так она студентка?
- По крайней мере, так говорит домработница леди Макбрайд.
- И она живет там одна?
- Да. Ей, наверное, нужны покой и тишина для работы.
- Понятно. Ну ладно. Если найдете беглеца, скажите мне.
- Да, мистер Мэллори.
Ричард налил себе кофе и позвонил своей секретарше.
- Венди, - начал он, когда та взяла трубку. - Хочу попросить тебя заказать цветы.
- Для Лилианн? - с надеждой в голосе спросила Венди.
- Нет. - Она лишила себя права на цветы и извинения, когда излила свое раздражение, оставив записку на салфетке.
Так что теперь пусть поволнуется, помучается, прежде чем он снова позвонит ей.
- Что случилось? - спросила Венди, прерывая его мстительные размышления.
- Что? А, нет, ничего не случилось.
- Ничего? Ты ушел с вечеринки с самой красивой дамой из всех присутствовавших и бутылкой отличного шампанского. Что же пошло не так?
- Говорю же, ничего. Просто мне в голову пришла одна идея. Только и всего. Я не подозревал, что ее проверка займет больше, чем пять минут...
- А когда ты очнулся от своей идеи, было уже утро? Ты невыносим! И, как всегда, в своем репертуаре, Ричард.
- Ты же знаешь, что я совершенно потерян для общества, - согласился он. - А вот мой компьютер во мне души не чает.
- Компьютер не согреет тебя в старости.
- Разумеется. Зато он переведет деньги на счет электрической компании, и они обеспечат мой дом обогревом.
- Ты кончишь жизнь одиноким холостяком, - назидательно предупредила секретарша.
- Венди, почитай колонки сплетен в желтой прессе, - посоветовал Ричард. Этот разговор уже изрядно наскучил ему. - На свете не бывает одиноких пожилых миллионеров. Холостяки они или нет. - Он помолчал. - А цветы для моей сестры. На годовщину ее свадьбы.
- Я уже заказала ей букет.
- Правда? Когда?
- В тот же день, когда пришло приглашение. Я даже хотела поспорить с девочками в офисе, что ты умудришься увильнуть от очередного праздника своей сестры. Она, слава богу, необидчива. Но все еще мечтает, чтобы ты женился и произвел на свет двоюродных братиков и сестричек ее детям, пока еще есть надежда, что они окажутся в одном поколении. Впрочем, твои коллеги хорошо тебя знают.
Так что никто не соглашался делать ставки. Даже та новенькая из лаборатории программного продукта.
Она шутила. Ну конечно же, шутила...
- Оставь свое ехидное злословие для шушуканья в курилке, Венди. И организуй к часу какую-нибудь еду в зале заседаний, чтобы группа исследований и развития могла перекусить в перерыве совещания. Я приеду через полчаса...
- Мне кажется, что ты должен послать цветы Лилианн, - настаивала Венди, нисколько не смущенная тем, что Ричард пытается вести себя как нормальный начальник. - Это как минимум.
Венди работала с ним с момента основания компании и видела его и во времена взлетов, и во времена падений. Поэтому она считала, что все это дает ей право вести себя с ним, как няньке с ребенком.
Обычно Ричард позволял ей подобную вольность.
Но сегодня был не такой случай.
- Послушай, у меня совершенно нет времени...
- И что, по-твоему, эта ситуация неразрешима?
Не пойму, что ты пытаешься сказать?
Кого, на самом деле, он хотел надуть? Он всегда позволял ей обращаться с ним так.
- Ничего я не пытаюсь сказать. - Ему ответила осуждающая тишина. Ричард понял, что наткнулся на каменную стену. И хотя у него действительно не было времени на всякие глупости, вроде букетов, он сдался. - Ладно, я подумаю.., насчет цветов. Если уж быть до конца честным, следовало признать, что в Лилианн было что-то такое. И Венди до некоторой степени права. Он поступил с Лилианн некрасиво. И за это нужно извиниться. - Но ни в коем случае не посылай красные розы. И вообще роз не надо.
- А кто говорит про красные розы? Они так вульгарны, - согласилась Венди. - К тому же было бы жестоко заронить в сердце девушки какую-либо надежду. Она ведь всего лишь временное увлечение.
- На что, черт побери, ты намекаешь?
- Только на то, что она из той же породы девушек, что и все, с которыми ты встречался раньше.
Ведь с каждой новой меняются только имена и цвет волос. Все остальное одинаково. - Ричард хотел было возмутиться, но потом решил, что лучше уж дать ей договорить, чем перебивать. - Ты ведь точно такой же, как все мужчины. Увидел смазливое личико - и все, готов. Попался. На какое-то время.
Разумеется, умные женщины скоро понимают, что всегда будут на втором месте после твоего ненаглядного компьютера, и быстро с тобой расстаются...
Читать дальше