• Пожаловаться

Эмма Голдрик: Летняя буря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмма Голдрик: Летняя буря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Летняя буря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летняя буря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмма Голдрик: другие книги автора


Кто написал Летняя буря? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Летняя буря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летняя буря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не знаю, может, он не так глуп, как я думала. Иногда он очень разборчив. - Чарли ласково потрепала свинью по шее, вернее, по тому месту, где ей надлежало быть, и поразилась, какая у Сэма гладкая кожа. Сэм от удовольствия издал звуки, похожие на мурлыканье. - Пожалуйста, входите. - Чарли указала на дверь.

Фил впервые был в ее доме, Чарли уже побывала у него дважды, и оба раза со скандалом. Его гостиная была обставлена по-спартански, а вот в ее, пожалуй, было слишком много мебели, по углам, заменяя стулья, были разбросаны мягкие подушки, сразу чувствовалось, что здесь обитает женщина. У окон, поближе к свету, стояло миниатюрное пианино марки "Стейнвейн" и массивный пюпитр. На крышке пианино, блестя на солнце, лежала старинная скрипка.

Увидев скрипку, Фил замер и с облегчением вздохнул. Чарли же обернулась, проследила за его взглядом и строго посмотрела на него.

- Пострадала не скрипка, а футляр, мистер Этмор. - Она показала на малиновую подушку, где лежали какие-то растерзанные куски. - Чтобы уберечь скрипку, мне сделали его из лучшей кожи, какую можно достать в Европе. Я с этим футляром дважды объездила весь мир, и он оказался на редкость прочным. А ваш любимец уселся на него и начал его есть. Вы что, не кормите животное? И вообще, какой разумный человек станет держать у себя в доме свинью? Можете мне ответить?

Чтобы вывести Фила из себя, вполне достаточно было столь необдуманного замечания, но сегодня он всячески старался прийти к согласию с этой дамой.

- Я одинок, - сказал Фил. - Ведь даже промышленный магнат, если он холост, может быть одиноким. А вам, должно быть, незнакомо чувство одиночества.

- Не будьте так самоуверенны, - огрызнулась Чарли. - Самый одинокий человек - это музыкант во время гастролей. Иногда на неделе я играла в четырех разных городах, и я знаю, что такое одиночество.

Он недоверчиво посмотрел на нее: что это она так разволновалась? "А грудь у нее не такая уж маленькая", - подумал Фил. Было бы здорово сказать ей, например: "Присядь-ка, я хочу с тобой поговорить". Или еще что-нибудь в этом роде. Но он вовремя прикусил язык.

- Я был одинок, - повторил он. - У меня жуткая аллергия на кошек и собак, поэтому я и купил поросенка. Их легко приручить, они умнее собак и кошек, они чистоплотны и проживут с вами лет тринадцать, если не больше. Мы с Сэмом пробыли вместе почти четырнадцать лет. Конечно, были и сложности. Требовалось разрешение от Совета по здравоохранению на содержание свиньи в городе. Вот почему я арендовал дом здесь. А теперь насчет футляра.

Чарли предъявила вещественное доказательство преступления: футляр был окончательно загублен - середина раздавлена, а края обгрызены. Фил это признал.

- Разумеется, ущерб я возмещу.

- Хотелось бы знать, как вы его оцениваете, - съязвила Чарли. И когда она назвала сумму, он чуть не поперхнулся, так как был из тех бизнесменов, что верили в совет Бенджамина Франклина <����Франклин, Бенджамин (1706 - 1790) американский просветитель, ученый, государственный деятель.>: "Сэкономь цент, и сбережешь два". Новый футляр влетит не в один и не в два цента. Собственный каламбур заставил его поморщиться. На губах у Чарли снова заиграла улыбка. Фил нагнулся к пианино и посмотрел, что за ноты стоят на пюпитре.

- Концерт для скрипки ре мажор Чайковского, - рассеянно проговорил он.

- О! Вы знакомы с классикой?

Его представление о хорошей музыке ограничивалось джазом и кантри, а также Уилли Нелсоном, диксилендом и Долли Партон, к тому же он не был уверен, что правильно произносит фамилию Чайковского. Ведь все его познания были связаны с финансами - или экономикой, как это называлось в Гарварде.

Поэтому он, боясь, что она перестанет улыбаться, пробормотал:

- Хорошая вещь.

- Да, - согласилась Чарли. - Мне необходимо настроиться перед турне, поэтому я договорилась через две недели сыграть концерт с Бостонским симфоническим оркестром. Будем пить кофе на кухне?

- Я и не представлял, что концертирование - такое дорогое увлечение, заметил он, следуя на кухню за пленительно покачивающимися бедрами. На ходу он быстро огляделся: столовая, рядом с кухней, была превращена в спальню наверное, она не любит подниматься по лестнице.

Чарли указала ему на стул, а сама пошла к плите.

- Это не увлечение, это моя жизнь. - На какой-то миг ее лицо изобразило негодование, но она тут же улыбнулась, словно говоря: "Ну откуда ему знать?" Пятнадцать лет рабского труда, чтобы приобрести мастерство, - добавила Чарли. - А вы играете, мистер Этмор?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летняя буря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летняя буря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летняя буря»

Обсуждение, отзывы о книге «Летняя буря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.