"Можно себе представить", - подумала Сара, встретившись с ним взглядом. Он улыбнулся, прочитав ее мысли, и смахнул конфетти с ее волос.
- Одно могу сказать с абсолютной уверенностью, - сказал старший друг Кела, прикоснувшись к его плечу, чтобы привлечь внимание, - лучшего друга я не встречал. Дамы и господа, за невесту и жениха!
Сара с удивлением заметила, что Кел смутился. Зак Мак-Кензи был несомненно искренен. И ясно было, что говорит он такое не часто. "Еще бы! - поняла Сара. - Такие похвалы после всех оскорблений, на которые я не скупилась".
Отец Сары произнес краткую, трогательную речь, потом несколько слов сказал Кел. Он говорил легко, воздержавшись от выражения чувств, что потребовало бы от нее ответа, и она была ему за это благодарна. Официальная часть завершилась, и между группами гостей завязалась оживленная беседа. "Все, кроме меня, - думала Сара, - получают огромное удовольствие".
- Почему вы такая притихшая? - спросил Кел, когда они скользили в традиционном туре вальса.
- Удивительно, правда? - Она подняла на него глаза, полные боли. Лицо было почти таким же бледным, как шелк подвенечного платья.
Он сердито сжал губы, но в глазах мелькнуло беспокойство. Музыка смолкла. Он отвел Сару на место и попросил принести чачо.
- Вредно пить шампанское на голодный желудок, - сказал он.
Чай, панацея от всех зол, окрасил легким румянцем ее щеки, и кое-как ей удалось продержаться до конца дня.
Кел прислушивался к звукам веселья. Многие приехали из Лондона и собирались остаться на ночь в доме или в соседнем селении. Вдыхая теплый воздух летнего вечера, он думал о Сент-Клере, о свадьбе, традициях, всей этой церемонии. И вдруг мысленно увидел солнце, встающее над вздымающимися волнами, и современных пиратов, рыскающих по морям. Он вспомнил, как Зак втянул его в свою авантюру, как он нырял, пока легкие, казалось, готовы были лопнуть. А потом пришла победа. Какое это было чувство! Он любил, когда жизнь бросала ему вызов. Так, как сейчас.
- Жаль, что ты отказалась от свадебного путешествия! - сказал он Саре, когда она вышла из ванной комнаты в закрытом наглухо ночном халатике, - мне показалось, что тебе хотелось бы убежать отсюда.
- Не отсюда, - холодно поправила она, - а от вас.
Сара тоже подошла к окну - лишь бы не ложиться в постель. Кел, как ей показалось, чувствовал себя совершенно свободно.
На свадьбе ты не была так запакована. - Он рассматривал ее критически.
Ночная рубашка и светло-сиреневый халат живописно оттеняли ее рассыпавшиеся по плечам волосы. Затянутый поясом халатик оставлял открытым только маленький треугольник у шеи.
Кел снял пиджак и жилет, ослабил галстук. Она кинула на него надменный взгляд. Он едва сдерживал раздражение.
- Сюда, надеюсь, не ворвутся среди ночи. Я не знаком с местными традициями, но...
- Очень остроумно.
Ветерок Охлаждал ее щеки, играл волосами, шелк халата шевелился от его легкого дыхания. Да, напрасно она не захотела уехать из Сент-Клера. Все собрались на представление, чтобы увидеть, как Сару Сент Клер приносят в жертву, словно ягненка. Она поежилась и напряглась, когда он закрыл балконную дверь.
- - Шампанское охладилось. Налить? Поможет расслабиться...
- Нет, спасибо. - Она вызывающе откинула назад волосы. - Меня не нужно обольщать. Приступай к делу. У меня был длинный день. Я устала.
Он предостерегающе приложил палец к ее губам и покачал головой.
- Не пора ли подсластить тебе язычок, пока он не довел тебя до беды. Ведь ты сама хочешь. Тебя давно гложет.
Его низкий голос, темный блеск глаз уже затягивали ее в бездонный водоворот. Он распустил поясок на ее талии, рука скользнула под халат. Губы прижались к ее щеке.
- Я оказываю тебе услугу. Ведь кто-то должен первым поцеловать тебя, моя Спящая Красавица, иначе ты так и не проснешься.
- Так я должна быть тебе благодарна? - Голос выдавал ее волнение.
Отворачиваясь от него, она ткнулась ему в грудь и услышала частые, мощные толчки его сердца.
- Может быть. - Он просунул палец под бретельку ночной рубашки. - Это что же, в первый раз, Сара? - Стянул бретельку с се плеча, всей ладонью оценивая совершенство ее кожи.
- Так ты же за это платил, разве нет? - Она попыталась погасить возбуждение, но невольно приподымала плечо - навстречу его сильной и нежной ладони.
- Нет, не совсем. - Он уже терял интерес к словам, да и она тоже. Он провел губами по ее волосам, будто втягивая их непостижимо лунный отсвет.
- Когда я увидел тебя в первый раз, - его низкий, грудной голос горячей волной заливал ее, - я сразу понял, что хочу тебя. Комната вдруг опустела, исчезли краски - все, кроме синевы твоих глаз и этого лунного серебра. - Он вдохнул запах ее волос, застонал, отбросил их с ее лица. Потемневшим, потяжелевшим взором он встретил ее взгляд - опасливый, настороженный, и опустил глаза, спрятав их за ресницами, на ее обнаженное плечо, вздымавшуюся грудь.
Читать дальше