Абигейл щедро плеснула в воду пены для ванн, при этом прилично уменьшив содержимое всех трех стоящих на полке флаконов. Пена воздушными хлопьями поднялась до краев ванны.
Вздохнув с облегчением, Абби погрузилась в воду до самого подбородка и закрыла глаза. Приятно лаская и действуя успокаивающее, тепло мгновенно разлилось по всему ее телу. Медленно опустив руки, Абби вытянула их вдоль своих красивых бедер. Отогнав от лица хлопья пены, она снова вздохнула.
- Да, надо признать, что я действительно влюблена в Гарри Фарнсворта, сообщила она Клео.
Третий по счету глубокий вздох весьма красноречиво свидетельствовал о том, что Абби и сама прекрасно осознавала собственную глупость. Ведь Гарри Фарнсворт - не кто иной, как вымышленный персонаж из детективного романа Селби Джоунза! Высокий, сильный блондин со шрамом на правой щеке существовал только на страницах книги. Это ж до каких пределов глупости нужно дойти, чтобы влюбиться в литературного героя? Еще раз мысленно возмутившись нелепости своего поведения, Абби постаралась выбросить из головы всю эту чушь и принялась старательно намыливаться.
Ее внимание внезапно привлек звук резко захлопнутой двери. Ютамек крохотный островок, и других домов на нем нет, да и быть не может. Поэтому единственным сразу же пришедшим в голову Абби объяснением была мысль о мальчишке и владельцах вещей, оставленных в спальнях.
На остров можно добраться только на лодке, да она никого и не приглашала сюда, так что особой необходимости запирать дверь не было. А этот мальчишка? Откуда он все-таки взялся? И где тот самый папаша, которым он так усердно хвастался? А может, это вообще какой-нибудь бежавший из колонии строгого режима преступник?
Послышались звуки шагов. Громкое шлепанье по деревянным ступенькам свидетельствовало о том, что кто-то босиком поднимается по лестнице. Затем шлепки стихли: очевидно, этот "кто-то" уже шел по мягкому ковру.
О Боже! Абби быстро погрузилась в воду, стараясь хоть как-то укрыться в хлопьях пены.
- Так вот, значит, где вы прячетесь?! - Полное возмущения обвинение в ее адрес вполне соответствовало гневному виду мальчишки.
- Я и не думаю прятаться. Я просто моюсь. Что, черт побери, ты делаешь в моей ванной? И кстати, позволь спросить, как тебя все-таки зовут?
- Гарри. А вам, леди, лучше убраться отсюда. Сейчас придет папа. Если он вас здесь увидит... Господи, а если он застанет здесь и меня!..
Снова стряхнув с лица пену, Абби резко села. Мальчишка весь дрожал. Неужели действительно так сильно напуган? Или ему просто холодно? Ведь он босой и по-прежнему только в плавках.
- Не бойся, твой папа не сделает тебе ничего плохого, - сказала она. Рукоприкладство по отношению к детям преследуется по закону.
- О каких законах вы говорите?! Моему отцу плевать на все законы! Вы просто не знаете его. Если отец поймает меня здесь, то просто убьет на месте.
- Что-то не верится! В конце концов, ведь мы живем в цивилизованном мире.
- Ха-ха! В цивилизованном! Вчера я без спроса взял у него бумагу, чтобы порисовать, и он только что обнаружил пропажу. Отец в таком состоянии, что мне несдобровать. Где же мне спрятаться?
- Он не посмеет... - Не договорив, Абби неожиданно умолкла.
Внизу снова хлопнула дверь. Хлопнула, так уж хлопнула - аж весь дом задрожал! Кто-то действительно посмел войти в ее жилище.
- Гарри! Гарри!
Было слышно, как какой-то мужчина, тяжело ступая, перешел из гостиной в кухню и потом снова вернулся к лестнице.
- Гарри Фарнсворт! Немедленно спускайся! Я все равно найду тебя, слышишь, Гарри?!
Гарри Фарнсворт? Не может быть! Должно быть, я просто сплю и все это снится мне, подумала Абби. Ведь Гарри Фарнсворт - литературный герой, он просто не может быть живым человеком!
Но, похоже, мальчишка воспринимал происходящее как самую настоящую реальность. Напряженно прислушиваясь к тяжелым, в духе Кинг-Конга, звукам приближающихся шагов, он лихорадочно озирался в поисках подходящего укрытия.
Шаги уже раздавались на верхней площадке лестницы. Последовавшая затем сцена напоминала фильмы в духе старины Биксби. На мгновение оглянувшись на полную пены ванну, мальчишка снова посмотрел в сторону лестницы. Уловив его совершенно однозначное намерение и не имея абсолютно никакого желания делиться с кем-нибудь местом в ванне, Абби, с головы до ног покрытая пеной, быстро поднялась... и, неожиданно поскользнувшись в мраморной ванне, буквально рухнула на ее край, едва успев схватить огромное махровое полотенце.
Читать дальше