- Прошу прощения, мэм. Не думал, что мы доставим вам столько неприятностей.
- Я не желаю обсуждать больше этот вопрос, - ответила Абигейл. Благодарю за проявленную в отношении нас заботу. Пожалуйста, уезжайте побыстрее и прихватите с собой этого человека. Если он еще раз хотя бы одной ногой ступит на мой остров, я... я пристрелю его. А пока... Клео, Клео!
Старая собака мирно спала в кабинете. Неторопливо открыв глаза, она поднялась и направилась на голос хозяйки. Колли, очевидно, еще помнила коротышку, так как при виде его тут же приготовилась к атаке. Грозно рыча, она двинулась на газетчика.
- Хорошо-хорошо, - тут же согласился Харрельсон, - я ухожу. Но вы еще пожалеете об этом!
- О, как вы меня напугали, - с издевкой заметила Абигейл. - Если мы с вами еще когда-либо встретимся, то только в суде. Вон отсюда!
- Ну что ж, в таком случае нам пора, - тактично заметил лейтенант. Спасибо, мэм, слава Богу, что все закончилось благополучно. Всего хорошего.
- Какой приятный молодой человек, - начала было Абби, когда за незваными гостями закрылась дверь. - И какой симпатичный...
Подойдя сзади, Селби одной рукой обнял ее за талию.
- Боюсь, - медленно произнес он, - что это было огромной ошибкой с твоей стороны, Абигейл.
7
Плохо начавшись, к вечеру день стал совсем неудачным.
Абби сидела на массивном диване в гостиной. Огонь в камине почти погас. Подбросив пару поленьев, она как завороженная наблюдала за весело поблескивающими языками пламени.
Гарри уже отправился спать. Его отец, поднявшийся вместе с ним, сейчас, очевидно, рассказывал сыну что-нибудь вроде сказки о кролике Поподополисе. Абби вдруг почувствовала себя так, словно были нарушены принадлежащие ей авторские права...
Часы пробили девять, и наверху все стихло. В гостиную вошла Клео. Как всегда по вечерам, перед сном, она нуждалась в проявлении внимания и любви. Хорошо зная привычки собаки, Абигейл тут же спустила ноги на пол. Колли до смерти хотелось спать, но в то же время обуревало желание находиться поближе к хозяйке. В тишине позднего вечера Абби отчетливо слышала ставшее уже астматическим дыхание своей любимицы. Хорошая старая псина, подумала она в то самое мгновение, когда собака всем своим восьмидесятифунтовым весом расположилась у нее в ногах.
Сколько лет прожито бок о бок! Их точное количество Абби даже не хотелось помнить. Да, Абигейл Спенсер, назидательно внушала она себе, дружба, тепло и безграничная любовь, которые дарит тебе эта собака, не могут продолжаться вечно. Огорченная неприятной мыслью, Абби нагнулась и ласково почесала Клео за ухом.
В доме стало так тихо, что было слышно, как тикают часы и потрескивают поленья в камине. Погода заметно улучшилась, дождь прекратился, но тяжелые облака по-прежнему закрывали небо, и звезд видно не было. Такая погода навевает тоску и уныние, накрыв одеялом колени, подумала Абби. От ее движений Клео недовольно зашевелилась, но затем снова затихла.
Или, может, дело только во мне самой, задалась вопросом Абигейл. Почему я в таком смятении? Ведь ситуация довольно проста. Я оказалась в изоляции на острове в компании мужчины и мальчишки. В изоляции? Ложь. Стоит только взяться за телефонную трубку, и завтра же ты будешь на свободе. На свободе? Снова ложь. Меньше всего на свете тебе хочется такой свободы. Хоть ты далеко не красавица, в душе все же надеешься, что это случайное знакомство перерастет в любовь.
Но вдумайся хорошенько! Селби - человек светский: конгрессмен, писатель, юрист. Зачем ему связывать свою жизнь с простушкой вроде тебя? Ну и дуреха же ты! На острове ты единственная женщина. За неимением других, более подходящих кандидатур, Селби, возможно, и согласен провести с тобой время, но не более того. Так что побыстрей выброси из головы все эти глупости и расслабься!
Скрестив на груди руки, Абби откинулась на спинку дивана и уставилась на огонь. Вскоре в полумраке лестницы появился Селби. Несмотря на его явные старания передвигаться бесшумно, Абигейл было хорошо слышно, как под подошвами его ботинок поскрипывают ступеньки. Да, подумала она, мужчине весом фунтов в двести трудно украдкой спуститься по скрипучей лестнице.
Сойдя вниз, Селби тихо окликнул ее:
- Абби, где ты?
- В гостиной, - так же тихо отозвалась она. Двигаясь наугад по комнате, освещаемой только пламенем огня в камине, Селби споткнулся о ножку дивана. Потревоженная Клео недовольно зафырчала. Нащупав диван, он расположился рядом с Абби. Недовольно заскулив, Клео поднялась со своего удобного места и, потянувшись, направилась поближе к камину.
Читать дальше