- Теперь я миссис Кинкейд, шериф, и если мой муж не будет возражать, то я останусь. - Она посмотрела на Люка, ища поддержки.
- Моя жена может слушать все, что вы собираетесь сказать. Когда вы уйдете, я все равно ей все расскажу, поэтому нет смысла отсылать ее отсюда.
- Как вам будет угодно.
Шериф поставил ящичек на стол. Эдвардс подался вперед чтобы получше рассмотреть его, но шериф жестом его остановил.
- Джеб убедил меня, что никогда раньше не видел "ремингтон", но признался, что видел этот ящичек. Он натыкался на него в разных местах, но никогда не брал его в руки, зная, что он принадлежит Оррину. Ему вовсе не хотелось вызывать гнев хозяина. - Аллен посмотрел на Брай: - А вы когда-нибудь его видели?
- Никогда, - уверенно ответила она и посмотрела ему в глаза. - Где вы нашли его?
- Джеб провел меня по тем комнатам, где он его видел: Музыкальный салон, одна из гостевых спален, гардеробная Оррина. Не найдя его там, мы решили тщательно осмотреть комнату Оррина и обнаружили этот ящичек в его ночном столике. - Шериф нажал на защелку, и крышка открылась. - Подойдите ближе.
Доктор привстал со стула и заглянул в ящичек. Брай, встав, сделала шаг к столу. Люк последовал за ней. Все трое смотрели на выложенную черным бархатом внутренность ящичка. Там было два углубления. Аллеи вытащил из-за ремня "ремингтон" и положил его в одно из углублений. Револьвер свободно поместился в нем.
Шериф закрыл крышку и поочередно оглядел каждого из собравшихся, затем снова перевел взгляд на ящичек.
- Я думаю, вам всем хочется знать об отпечатках пальцев на полированной поверхности. Присмотритесь повнимательнее, и вы их увидите. Насколько я понимаю, кроме меня, этот ящичек трогал еще один человек. Я считаю своим долгом сообщить вам, что этим человеком был ваш отчим, миссис Кинкейд. Не знаю, как вы отнесетесь к моим словам, но я склонен принять точку зрения доктора Эдвардса. - Оррин застрелил себя сам. Доктор считает, что мистер Фостер расстроился из-за потери "Конкорда", но, думаю, больше всего - из-за потери Элизабет. Даже я, который знал вашу мать совсем мало, нахожу эту причину убедительной. Весь округ переживал, когда во время войны "Хенли" был разграблен северянами. - Он посмотрел на Люка. - Прошу простить меня, если я вас обидел.
- Никаких обид. Продолжайте.
- Многих из нас опечалило известие, что "Хенли" превратился в "Конкорд" (Конкорд - договор, соглашение (англ.).) Для некоторых это стало петлей на шее. Впервые это выражение использовал ваш брат Рэнд, миссис Кинкейд.
- Рэнд обладал своеобразным чувством юмора, - проговорила Брай, но воспоминания заставили ее улыбнуться. Люк обнял ее за плечи. - Рэнд не питал любви к Оррину.
- Я это знаю, - кивнул Аллен. - Если бы Рэнд был сейчас здесь, то в первую очередь я заподозрил бы в убийстве Оррина его.
- Вы противоречите себе, - удивился Люк. - Вы ведь только что заявили, что Оррин убил себя сам.
- Совершенно верно. Именно так я и сказал. Теперь мне абсолютно ясно, что Оррин умер от собственной руки. Но что касается пропавшей пули, то мы так и не узнали, в кого Оррин ее выпустил. Конечно, я еще поговорю с Франклином, Арчером и другими. Однако боюсь, им нечего будет добавить, и поэтому мой вывод остается в силе. - Шериф снова поднял крышку ящичка. Есть еще кое-что, что я хотел бы вам показать. - Он вынул револьвер, положил его на стол и .пробежал ногтем по краю подкладки, пока не обнаружил отверстия. Он попытался просунуть в него два пальца. - Под подкладкой лежат какие-то бумаги. Я еще не смотрел их, поэтому не имею ни малейшего представления, что Оррин здесь прячет. Я хочу, чтобы мы просмотрели их вместе. - Шериф засунул пальцы поглубже, пошевелил ими и наконец вытащил какие-то документы. - Полагаю, вы пожелаете первой ознакомиться с ними, сказал он, отдавая их Брай.
Рука Брай дрожала, когда она протянула ее за бумагами.
- Здесь есть еще какие-то бумаги, - произнес Аллен. - Было бы хорошо, если бы...
- Вот, - прервал его Эдвардс. Он вытащил из ящика стола нож для вскрытия писем. - Позвольте мне. В конце концов, я хирург. - И прежде, чем кто-либо успел его остановить, он действуя ножом как скальпелем, вспорол подкладку. - Готово. - Он извлек на свет с дюжину пожелтевших листков, лежащих на дне ящичка. - Возьмите их, Брай. Похоже, это счета Оррина.
Так оно и оказалось. В бумагах, которые они нашли, Оррин скрупулезно записывал все расходы и поступления, перечислял участки земли, принадлежащие ему, их расположение и доходы, которые он от этого имел. Скользнув по ним взглядом, Брай передала их Люку, который, в свою очередь, разложил бумаги на столе, чтобы Аллен и Эдвардс смогли внимательно рассмотреть их.
Читать дальше