Прежде чем их упорство было наконец вознаграждено, Кэм приподнимал Джесси еще к трем окнам.
- Хилари здесь, - шепотом произнесла Джесси. - Подними меня чуть выше. Вот так, хорошо. Придержи меия как следует. Она разговаривает.
- С кем?
- Не знаю. Может быть, сама собой. Больше я никого не вижу. - Джесси вытянулась, чтобы можно было увидеть дальнюю часть комнаты. - Бесполезно, Кэм. Я не пойму, с кем она разговаривает. Опусти меня.
Споткнувшись, Джесси упала и стукнулась о стену. Кэм схватил ее за руку.
- Вы не ушиблись? - заволновался он. Джесси успокоила его. Ее взгляд снова переметнулся на решетку.
- Ты сможешь забраться по ней?
- Конечно. Это все равно, что лазить по канатам на "Клэрионе". Возможно, даже легче. Не уверен только, вы держит ли решетка мой вес. Вот в чем проблема.
- Давай попробуем.
Кэм подошел к решетке и сам проверил ее на прочность.
- Вы действительно думаете, что Букер здесь? И Гедеон?
- Да. - Встав на нижнюю деревянную перекладину, Джесси попыталась подняться выше. Решетка затрещала, но не сломалась. - Я тоже попытаюсь залезть наверх.
Это очень опасно для вас. Вы не сможете пробраться в комнату через окно, даже если доберетесь до верха.
- А если окно закрыто?
Кэм сунул руку в карман и вытащил перочинный ножик. Робко улыбнувшись, он открыл его и показал Джесси острое лезвие:
- Незаменимая вещь для каждого моряка. С его помощью я приподниму щеколду.
- Я подстрахую тебя снизу.
Зажав нож в зубах, Кэм принялся взбираться по решетке. Его движения были легкими, быстрыми и ловкими, как у обезьянки. Проделав весь путь, он осторожно взглянул в окно. Это была спальня. В преддверия надвигавшейся холодной ночи в камине был разожжен небольшой огонь, служивший единственным источником света в комнате. Но даже при таком тусклом освещении Кэм смог заметить, что там пусто. Окно оказалось закрытым. Сломав затвор с помощью ножа, Кэм с щелчком закрыл лезвие и убрал в карман. Затем открыл окно ровно настолько, чтобы можно было попасть через него внутрь.
После того как Кэм благополучно исчез в окне, Джесси решила последовать за ним. Ей казалось, что Кэму нетрудно было залезть на второй этаж. Придерживая подол платья одной рукой, она принялась медленно взбираться. Услышав стук закрывшегося окна, она тихо выругалась. Теперь Джесси не смогла бы привлечь внимание Кэма.
Решетчатая конструкция задрожала, как только Джети добралась до середины. Поддерживая одежду одной рукой, она попыталась более равномерно распределить свой вес. Деревянные планки затрещали и прогнулись под ней. Джесси скинула мешавшее ей платье, чтобы можно было держаться за решетку обеими руками. Но буквально через минуту решетка так завибрировала, что Джесси оступилась и вскрикнула
Вибрация столь же неожиданно прекратилась, как и началась, и Джесси удалось устоять. До ее слуха донесся ясный звук, как будто кто-то тихо аплодировал. Вздрогнув, Джесси рискнула посмотреть вниз и увидела Росса Букера, нагло хлопавшего в ладоши.
- Я наслаждался созерцанием того, как вы скидывали с себя одежду, сказал он. Перестав хлопать, он снова затряс решетку. - Вам лучше спуститься, иначе можно упасть.
Джесси ничего не оставалось, как выполнить указание Букера. Бесполезно было продолжать подниматься к окну, к тому же она подвергла бы опасности Кэма. Наверное, Букер подошел совсем недавно и считал, что она действовала в одиночку. Джесси стала медленно спускаться вниз, съежившись от страха и омерзения, когда Букер обхватил ее талию своими огромными ручищами. Он задержал ее в своих объятиях, грубо рассмеявшись, когда она стала извиваться, пытаясь освободиться.
- Там кто-то был? - крикнула Хилари, выйдя на крыльцо. - Мистер Букер, вы кого-то обнаружили?
- Я иду к вам! - выкрикнул он в ответ. - К нам пожаловал гость! - Букер толкнул Джесси в сторону крыльца. - Пожалуйте сюда, миссис Маклеллан. Ступай те к двери. Только не думайте, что вас там ждут с распростертыми объятиями, просто так будет безопаснее.
Джесси ничего не ответила. Избегая его прикосновений, она словно выгнулась в струну и быстро зашагала к крыльцу. Увидев ее, Хилари искренне удивилась:
- О Господи! Каким образом вы...
- В дом, Хилари, - скомандовал Букер. - Джесси, ступайте за мной.
Джесси послушно последовала за ним. Хилари провела их в гостиную. Букер со злостью закрыл дверь.
- Это безобразие, - набросилась Хилари на него. - В ее глазах, сверкали молнии. - Вы же поклянись, что сюда никто не придет и никто не узнает! Ведь не пожаловала же она сюда одна? Ной, вероятно, где-то поблизости!
Читать дальше