- А в случае с платьем Айвори? Ты тоже прислушалась к своим ощущениям?
- Нет, - быстро ответила Беркли. - Господи, нет. Порой от предметов, к которым я прикасаюсь, исходит нечто, совершенно изменяющее мои ощущения. Так было и с платьем Айвори. Если бы я его не надела... - Она пожала плечами. Хотя нет. Это было очень сильное ощущение. Я бы все равно его уловила.
- А моя ладонь? От нее тоже исходит что-то подобное?
- Этот случай объяснить гораздо труднее, и я не знаю, сумею ли что-нибудь тебе втолковать и найдешь ли ты в моих словах какой-нибудь смысл. Ты продолжаешь думать о том, откуда мне стало известно об убитом тобой человеке.
- Да.
- Обычные способы оказались тут бессильны. Ты слишком скрытен, Грей. И очень редко выдаешь свои чувства. - Беркли прикоснулась к серьге-кулону. Рассказать тебе о Грэме Денисоне?
- Это тот, кто дал тебе эту серьгу?
- Отчасти, - ответила Беркли, внимательно следя за ним. - Вдобавок это тот, кого ты убил.
Грей вылетел из кресла, словно в него угодило пушечное ядро. Пандора выгнула спину и припала к кровати, готовая к драке.
- Ты не можешь этого знать. - Грей, взглянув на кошку, подошел к окну и выглянул наружу. - Это невозможно, - добавил он, обращаясь, скорее к себе, чем к Беркли.
Положив Пандору себе на колени, Беркли рассеянно поглаживала ее. Неужели она ошиблась? Ее взгляд скльзнул по стройной фигуре Грея. Он стоял, вздернув подбородок и приподняв плечи, как будто получил сильный удар и ожидает следующего.
- Ты прав, - заговорила Беркли, собираясь нанести второй удар. - В обычных обстоятельствах я не могла бы этого знать, но мое положение здесь никак не назовешь обычным. Если бы не мистер Денисон, я бы не оказалась в Сан-Франциско. И не оказалась бы рядом с тобой, если бы не ваше удивительное сходство.
Грей повернулся к ней. Между его темных бровей пролегла вертикальная складка.
- Я похож на него?
- Да. Разве ты не знаешь?
- Нет. Не знаю. Уж поверь мне на слово.
- Видимо, ты не рассмотрел его как следует, прежде чем...
- Берегись! Ты готова обвинить меня в том, что я нанес удар в спину.
- Нет, мне и в голову не приходило такое. Я подумала... словом, вы могли столкнуться в темноте.
Грей вернулся к кровати. На сей раз Пандора встретила его спокойно, но отпрыгнула в сторону, когда он уселся на край постели.
- Я пугаю тебя? - спросил он.
Беркли покачала головой и потянулась к его ладони.
Грей чуть отстранил ее:
- Ты уверена, что хочешь прикоснуться ко мне?
- А ты хочешь, чтобы я это сделала? - С редким терпением Беркли повернула ладонь кверху, дожидаясь, пока Грей вложит в нее свою руку. После долгой заминки их пальцы соприкоснулись. - Я всего лишь держу тебя за руку, Грей. Я не пытаюсь проникнуть в твое прошлое и угадать то, что ты скрываешь. Я не желаю узнавать о тебе то, в чем ты не хочешь признаться по своей воле.
- Ты серьезно?
- Вполне. Но помни: нежелание знать не всегда уберегает меня от знания. Я лишь пытаюсь держать себя в руках. Мне не хотелось узнавать историю платья Айвори, и все же она открылась мне.
- А Грэм Денисон? Как ты узнала о нем, прикоснувшись к моей руке, намеренно или невольно?
- Намеренно, - призналась Беркли.
- Ты искала его убийцу?
- Я искала его самого.
Грей озадаченно посмотрел на нее:
- Ты думала, я знаю, где его найти?
- Я думала, ты и есть Денисон.
- Бессмыслица какая-то.
- Да. - Беркли вздохнула. - Если смотреть на вещи с твоей точки зрения, вся эта история представляется донельзя запутанной.
- Потрясающе, - сухо отозвался Грей. - Беркли, давай внесем ясность. Ты упоминала об удивительном сходстве между мной и Денисоном.
- Да, вы очень похожи.
- Могу ли я в таком случае предположить, что ты с ним знакома?
- Предполагай что хочешь, но это еще не значит, что ты прав. На сей раз, ты понял меня неверно.
- Вижу. А как прикажешь понимать твои слова, что, дескать, серьгу тебе подарили "в некотором смысле"?
- А я и не хотела, чтобы ты их понимал. Я намеренно дала уклончивый ответ.
- Да уж. Это точно. Значит ли это, что ты не готова говорить со мной о Грэме Денисоне?
Беркли замялась. Не решаясь посмотреть в глаза Грею, она стиснула его пальцы. Девушка понимала, что проявляет малодушие.
- Это значит, что я не готова говорить с тобой о себе. - Отважившись взглянуть на него, она добавила:
- Мне очень жаль, Грей. Но это действительно так.
- Мне тоже жаль. Я надеялся... - Он взял Беркли за подбородок и повернул ее лицо к себе. - Может, все станет проще после того, как мы поженимся.
Читать дальше