- Я заинтересован в том, чтобы вы жили в "Фениксе" и, пользуясь своими талантами, создавали в отеле атмосферу таинственности. Будет лучше, если вы не станете называть все это салонными трюками. Пусть это останется между нами. По городу быстро разнесется молва о том, что в "Фениксе" появилась загадочная гостья. Чем реже вы станете появляться на публике и чем меньше окружающие будут знать о ваших способностях, тем большие доходы ждут нас в будущем.
- Гостья? - растерянно переспросила Беркли.
- Да. А в качестве кого мне вас нанять? Ну-ка, вразумите меня. Вот видите, вы опять не подумали.
- Нет, подумала, - решительно возразила Беркли. - Но вы ведь знаете, что я способна дать за вечер лишь несколько сеансов, не более того.
- Этого вполне достаточно, - заверил ее Грей. - Вы будете встречать игроков, беседовать и наблюдать за ними. Это необходимо для того, чтобы ваши предсказания звучали более убедительно, не так ли?
Беркли понимала, что спорить бессмысленно, к тому же общение с клиентами действительно шло на пользу дела. Чем ближе она знала человека, тем меньше ей приходилось тратить сил, пуская в ход свой редкостный талант.
- Значит, мне придется самой выбирать себе клиентов?
- Совершенно верно. Чем меньше вы станете полагаться на волю случая, тем лучше вас будут принимать.
"Андерсон Шоу и Грей Джейнуэй вылеплены из одного теста, - подумала Беркли. - Создавая их. Всевышний располагал лишь одним комком". Вспоминая о трюках с серьгами, которые проделывали Колин и Декер Торны, она все более убеждалась в этом. Должно быть, мужчины чаще занимаются мошенничеством, нежели женщины.
- Продолжайте, - попросила она Грея, хотя беседа уже потеряла для нее всякий интерес.
- Для исполнения своих обязанностей вам придется завести обширный гардероб.
- Который вы сами мне подберете.
- Разумеется.
Беркли вздохнула. Ее грядущая жизнь не слишком отличалась от прежней, когда она была под опекой Андерсона. Решимость Беркли покинуть Сан-Франциско укрепилась. Теперь главным препятствием на этом пути был долг перед Греем Джейнуэем. Расходы на номер, питание и одежду вряд ли позволят ей в обозримом будущем приобрести билет на судно, идущее на Восток.
- Платья будут примерять и подгонять по вашей фигуре здесь, в "Фениксе", - продолжал Грей. - Вам не придется ездить по магазинам.
Не ожидавшая ничего другого, Беркли покорно кивнула и опустила глаза.
- Мне пришлось отложить открытие "Феникса" до двадцать шестого сентября. Осталось чуть больше месяца. А потом все будут трудиться не покладая рук. Вы тоже должны полностью подготовиться к назначенному сроку.
- Я не разочарую вас, мистер Джейнуэй. Грей смотрел на склоненную голову девушки. Блестящие волосы выбивались из ее косы, на лоб спускались короткие пряди.
- Да, - сказал он. - Вряд ли. - Грей помолчал, пытаясь угадать, о чем думает Беркли, и добавил:
- Вы еще не спросили о том, какое жалованье будете получать.
- Я впервые в жизни поступаю на работу. Поэтому решила, что будет лучше, если вы сами заговорите об этом.
- Вы правы. Я готов предложить вам тысячу долларов в месяц. - Беркли открыла рот, собираясь что-то сказать, но Грей быстро продолжил:
- Прежде чем торговаться, вспомните, сколько получает в "Эльдорадо" Энни Джек - а ведь она умеет готовить.
Беркли прекрасно сознавала, как жалко выглядят ее способности по сравнению с морским рагу Энни Джек. Предложение Грея лишило ее дара речи.
- Скажите что-нибудь, мисс Шоу.
- Да. Я говорю "да".
- Отлично. Надеюсь, теперь вы понимаете, что вам будет вполне по силам расплатиться с долгами? Беркли кивнула.
- Вы - ценное приобретение для "Феникса". Я бы не предложил столь высокое жалованье, если бы не был уверен в том, что вы его заслуживаете. Вы привлечете в наше заведение толпы людей.
- Эти ваши игры - они честные? - спросила Беркли, не подумав.
- Еще бы. А вы сомневались?
- Откровенно говоря, вы со своим "Фениксом" - загадка для меня.
Грей сухо улыбнулся:
- Подумать только, а я уж было поверил, что вы все обо мне знаете, мисс Шоу. Именно это вы пытались доказать мне утром, или я ошибаюсь? Вы гадали по моей руке...
- Я выяснила лишь самое важное.
- Вот как? И что же именно?
- То, что вы не тот человек, за которого я приняла вас сначала.
Глава 5
"Вы не тот человек, за которого я приняла вас сначала". Эти слова Беркли вновь и вновь всплывали в мозгу Грея весь день и время от времени в течение следующих четырех недель. Беркли не пожелала объясниться, а Грей не настаивал. Он догадывался, что она имела в виду. Конечно, ему хотелось услышать это от самой Беркли, но потом Грей решил не допытываться. Слова Беркли, как это уже случалось прежде, скорее запутали бы его, нежели что-то прояснили.
Читать дальше