- Вы хотите меня утопить? - сердито осведомилась Беркли, погружаясь в воду.
- Был такой соблазн, - признался Грей выпрямляясь. - Можете снять одежду и бросить ее на пол. Когда разденетесь, позовите меня, и я заберу ваши тряпки. - Приняв молчание Беркли за знак согласия, он подошел к сундуку. Кусок мыла, брошенный в сторону корыта, плюхнулся в воду. Беркли не поймала его. Пока она вылавливала мыло, Грей разложил возле корыта полотенца и мочалки. Открыв сундук, он порылся в нем, достал еще одну простыню и вышел из гардеробной.
Беркли смотрела ему вслед, и губы у нее дрожали. Неужели он вообразил, что она обнажится при нем? Будет мыться только потому, что он швырнул в нее мылом? Но если бы он решил сам потереть ее мочалкой, было бы еще хуже. Беркли поднялась из корыта, но в тот же миг в комнате появился Грей. Он держал в руках молоток, веревку и два гвоздя. Грей бросил на девушку испепеляющий взгляд, и она вновь опустилась в воду. Тем временем Грей начал сооружать занавеску, чтобы отделить корыто от комнаты.
- Что вы делаете? - спросила Беркли.
- Это для того, чтобы не смущать вас.
- Не понимаю. Куда проще, выходя из комнаты, закрыть за собой дверь.
- Я мог бы закрыть дверь, если бы собирался уходить. Сидите на месте! Незачем заливать водой всю комнату. Мне надо поговорить с вами, а это будет невозможно, если нас разделит закрытая дверь. По-моему, занавеска - вполне разумный компромисс.
- Вы ошибаетесь.
- Больше я ничего не могу для вас сделать.
- Было бы куда разумнее, если бы вы позволили мне искупаться, а беседу отложили на потом.
- Да, но для меня это неприемлемо. - Не обращая внимания на сердитый взгляд Беркли, Грей приладил веревку и привязал к ней два угла простыни. Больше горячей воды не будет, - предупредил Грей. - Советую вам немедленно снять одежду.
- Это невозможно.
- Тогда я сам сниму ее с вас, - пригрозил Грей. Застенчивость Беркли если, конечно, это была застенчивость, - оказалась для него полной неожиданностью. Ему и в голову не пришло бы, что она станет поднимать шум из-за такого пустяка. Разве Беркли не говорила ему, что хочет искупаться в бухте? Вдобавок она несколько недель холила по Сан-Франциско в штанах. Подобное поведение, на взгляд Грея, никоим образом не свидетельствовало о застенчивости. - Я серьезно, мисс Шоу. - Он сделал паузу. - Выбирайте. Либо вы раздеваетесь, либо уходите отсюда. Вместе с кошкой.
В комнате воцарилось долгое молчание. Потом Грей услышал вздох. Вслед за вздохом на пол начали шлепаться мокрые тряпки. Удовлетворенный, Грей сел на сундук. Тряпка следовала за тряпкой, потом раздалось негромкое сопение видимо, дело дошло до предмета, который было трудно снять.
- Вы закончили? - спросил Грей, услышав, как Беркли вновь погрузилась в воду. Ответа не последовало. - Если вы киваете, мисс Шоу, я не услышу вас.
- Да, - сказала она. - Я закончила.
- Тогда я иду за вашей одеждой.
Беркли погрузилась в воду до самого носа, но эта мера предосторожности оказалась излишней: Грей не вошел за занавеску, а протянул под ней руку. Беркли следила за тем, как исчезают остатки ее имущества. Теперь, кроме серьги зажатой в кулаке, у нее не осталось ничего.
Грей отсутствовал недолго, но девушка понимала, что больше не увидит свою одежду. Должно быть, ее сожгли в той самой печи, на которой грели воду для ванны.
- Я ничего не слышу, - сказал Грей. - Вы закончили мыться?
- Даже не начинала.
- Нужна помощь?
Беркли села и осмотрела серьгу. Осторожно положив ее на край корыта, она взяла мыло и мочалку.
- Нет, - отозвалась она. - Мне не нужна ваша помощь.
- Вот и славно. Мне еще не доводилось выступать в роли горничной.
Беркли молча намылилась, находя утешение в мысли о том, что наконец вновь станет чистой.
Грей уселся на сундук и вытянул перед собой ноги.
- Откуда вы, мисс Шоу?
- Из Балтимора. - Это был последний город, в котором жила Беркли, значит, она хотя бы отчасти сказала правду. Андерсон всегда учил ее не отклоняться от истины. Ложь легко разоблачить. - А родилась я в Чарлстоне. Девушка не упомянула о том, что провела там первые шесть лет жизни - А вы, мистер Джейнуэй? Откуда вы приехали?
- Я бывал во многих местах. - Грей скрестил руки на груди. - Как вы попали в Сан-Франциско?
- В июне я плыла на клипере "Ремингтон шиппинг". В Панаме мы пересели на пакетбот, который доставил нас сюда.
- Что значит мы?
- Я и другие пассажиры.
- Не может быть, чтобы вы путешествовали одна. Кто вас сопровождал?
Читать дальше