Грей кивнул.
- Помнится, кое-кто приложил немало усилий, пытаясь вырвать тайны моего прошлого, - заметил он.
Беркли вздохнула:
- Я и не смела надеяться, что ты не напомнишь об этом.
Грей чуть заметно улыбнулся.
- Да, едва ли ты могла рассчитывать на это. Я всегда готов дать сдачи. - Он понимающе посмотрел на Беркли. - Да и ты тоже. К чему все эти задернутые шторы, этот жалкий огонек? Зачем сидеть в холоде и темноте?
Щеки Беркли порозовели.
- Я успокаивала нервы.
- А может, собиралась разыграть передо мной спектакль?
- И то и другое. - Беркли оглядела комнату, холодную и темную, как пещера. - Кажется, я переборщила.
- Самую малость. - Грей сжал ее руку. - Как бы то ни было, я уже не буду чувствовать себя хуже, чем в эту минуту. Так что стараться тебе незачем. - Он поднялся и пошел к камину развести огонь. - Андерсон согласился уехать. Он взял билеты и принял мои условия. - Сунув в камин растопку и поленья, Грей поджег их. Беркли молчала, и как только по щепкам побежали язычки пламени, он взглянул на нее. - О чем ты сейчас думаешь?
Беркли встряхнула головой, словно отгоняя какие-то мысли.
- Что?.. А, пустяки. Я подумала... нет, ничего.
Грей посмотрел на ее руки. Беркли спрятала их под одеяло и, сама того не замечая, поглаживала свой округлившийся живот.
- Ты называешь это "ничего"? - повторил Грей ее слова. Беркли была явно встревожена.
- Тебя беспокоит ребенок? - допытывался Грей.
- Нет... нет, не ребенок... во всяком случае, не то, что ты думаешь.
И вдруг Грей понял. Понял, хотя и не знал, что натолкнуло его на эту мысль.
- Андерсон угрожал нашему ребенку?
Беркли кивнула.
- Он сказал, что я должна прервать беременность. Сказал, что сам позаботится об этом. Андерсон... в общем, он был очень настойчив. Мне удалось сменить тему разговора, но я видела, что эта мысль не оставляет его. То, что он предлагал, не укладывалось у меня в голове. Сначала я решила, что он ревнует, но потом... - Она растерянно пожала плечами. - Андерсон никогда не выказывал желания завести со мной детей. Зачем ему отнимать у меня ребенка?
- Он готов отнять у тебя все, что приносит тебе счастье. Андерсон ценит только то, что дорого другим.
- Возможно, ты прав, - согласилась Беркли, но судя по голосу, у нее оставались сомнения.
- Не возможно, а точно, - возразил Грей с убежденностью, которой не чувствовал. - Он не может заставить тебя действовать вопреки твоей воле.
- Не может. И никогда не мог. Однако Андерсон всегда находил способ сделать так, чтобы его замыслы казались мне моими собственными. В этом и состоял его талант.
Грей несколько секунд молчал, глядя на нее. Одна рука Беркли по-прежнему прикрывала живот, словно защищая его.
- Что, если он и в этот раз сделает нечто подобное? Удастся ли ему убедить тебя обратиться к акушеру?
Беркли рывком вскинула голову:
- Нет! Я хочу ребенка. Андерсон не в силах изменить это желание.
- Если ты боишься, если у тебя есть сомнения, ты не обязана с ним встречаться.
- Встречаться с Андерсоном? Он сам это предложил?
Грей кивнул, повернулся к камину и поворошил угли.
- Да. Он сказал, что не уедет, не повидавшись с тобой.
- Я не хочу видеть его. Я так и знала, что он не примет твои условия, не выдвинув встречных требований. Последнее слово всегда должно оставаться за ним. Андерсон никогда не согласится ни с чьим предложением, если оно не устраивает его.
Грей отодвинулся от камина, чтобы не загораживать от Беркли тепло.
- Андерсон просит, чтобы ты приехала в порт посмотреть, как он уезжает. Ты будешь не одна, а со мной.
- Ты говоришь так, словно хочешь, чтобы я поехала.
- Правда? Поверь, я не подпустил бы к тебе Андерсона даже на милю, но ты должна выбирать сама. Я лишь передал его слова.
Беркли ждала продолжения, но Грей опустил глаза и провел рукой по волосам. Казалось, он что-то обдумывает.
- Это все? - спросила она, зная, что Андерсон Шоу всегда держит в одной руке приманку, а в другой - крючок. Грей вновь посмотрел на Беркли.
- Я сказал ему, что вряд ли ты согласишься приехать, а я не стану неволить тебя.
- Ну и?.. - Беркли затаила дыхание.
- Андерсон велел передать тебе, что собирается рассказать о твоем отце. Он считает, что это очень заинтересует тебя.
Сердце Беркли сжалось.
- Андерсон не ошибся, - чуть дрогнувшим голосом сказала она.
***
Нат принес весть о том, что "Олбани" отремонтирован и собирается поднять якоря в течение ближайшего часа. Всю дорогу до отеля он бежал, поэтому запыхался и говорил скороговоркой. Сэм, Шоун, Доннел и еще с полдюжины человек, трудившихся в тот день в зале, повернулись к Грею, ожидая его реакции. Они услышали, как Грей негромко поблагодарил мальчика и попросил его сходить за Беркли.
Читать дальше