• Пожаловаться

Патриция Хаган: Любовь и ярость

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хаган: Любовь и ярость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Любовь и ярость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и ярость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Патриция Хаган: другие книги автора


Кто написал Любовь и ярость? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь и ярость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и ярость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вежливо поклонившись Китти, он повернулся к Тревису, - Полковник Колтрейн, позвольте представиться. Мое имя - Малкольм Предди, я советник Президента. Он сейчас здесь и хотел бы срочно переговорить с вами, лучше всего до обеда. Разговор будет личный. Пройдемте со мной, пожалуйста.

Ответом чиновнику была лукавая и довольно нахальная усмешка, так хорошо знакомая Китти. По-прежнему не отрывая взгляда от лица жены, Тревис буркнул, - Сожалению, мистер Предди, но Президенту придется подождать. Сначала у меня будет личный разговор с моей женой.

Он уже взял Китти за руку, чтобы отойти в сторону, но чиновник, понизив голос, проговорил тихо, но очень твердо, - Президент ждет, сэр.

Ничуть не смутившись, Тревис хмыкнул, - Так же как и я. К вашему сведению, я ждал этого почти три месяца.

Он уже повернулся, чтобы уйти, но Китти сжала его пальцы. - Может быть, тебе лучше узнать, что хочет от тебя Президент, - поколебавшись, сказала она, - а я дождусь тебя здесь.

- Ну уж нет, - оборвал её Тревис, - я согласен выслушать Президента, но не намерен и на минуту выпускать тебя из виду, так что будь любезна, пойдем со мной. - Он снова притянул к себе жену и ласково коснулся губами её щеки, а затем небрежно оглянулся на чиновника.

Малколм Предди, мысли которого были заняты протоколом, вначале и не понял, что Тревис не шутит, пока не взглянул ему в глаза. - Ну, что ж, вздохнул он, наконец, - тогда следуйте за мной.

Китти невольно поежилась, подумав, насколько нежелательно её присутствие при беседе Президента с её мужем. Она вдруг представила, как неловко будет чувствовать себя, зная, что разговор не предназначен для её ушей. Осторожно коснувшись локтя мужа, Китти тихонько прошептала, - Позволь мне подождать тебя здесь, Тревис. Правда же, так будет лучше.

- Как хочешь, милая, - кивнул он, - я скоро вернусь.

Провожая мужа любящим взглядом, она не могла не заметить восхищенных взглядов, которыми дарили Тревиса все женщины. Красивый, с мужественной внешностью, он выглядел необычайно привлекательно в элегантном смокинге белого бархата и бледно-голубой рубашке с пышными складками на груди, красиво оттенявшими его смуглую кожу и иссиня-черные волосы, которые за время его последнего путешествия изрядно отросли и сейчас мягкими завитками спускались почти до воротника сорочки.

Она с трудом перевела дыхание, любовь и счастье переполняли её. Да, поистине, Тревис Колтрейн - самый красивый мужчина в мире, и он принадлежит ей, а другого ей не надо!

За её плечом неожиданно выросла высокая, худощавая фигура сына. Итак, отец вернулся, - хмыкнул он, - жаль, что я не успел перехватить его. Все в порядке, мам?

Китти коротко объяснила, что Тревиса срочно вызвал к себе Президент. Может быть, он хотел поговорить по поводу нового назначения, - с беспокойством предположила она, - хотя я надеялась, что они хоть ненадолго оставят его в покое. - Затем, спохватившись, она вспомнила, что у сына свои заботы и спросила с тревогой, - А где же Шарлин? Мне очень неловко, что я так бросила её, но ты понимаешь, когда я вдруг увидела отца ...

- Ты просто сбежала, как и я в свое время, - улыбнулся Колт, - Не волнуйся, я сейчас разыщу её и попытаюсь все уладить - Он обвел взглядом разноцветную толпу. - Что-то я её не вижу.

Собравшиеся потихоньку переходили в столовую, где был сервирован праздничный ужин. - Может быть, ты поищешь её, - предложила Китти, - а я пока подожду здесь отца.

Колт кивнул, - Должно быть, пришло время для серьезной беседы с очаровательной Шарлин, - пробормотал он, раздраженно добавив, - если, конечно, она расслышит что-нибудь, ведь у неё в голове, похоже, оглушительно звенят свадебные колокола!

Китти весело рассмеялась, заметив как сын, отходя, безнадежно покачал головой. Глупо с её стороны винить Шарлин. Глупая, избалованная девчонка явно потеряла голову и спит и видит женить на себе Колта. Но ведь Колт не похож на других молодых людей, с которыми она раньше имела дело: он далеко не домашний и не ручной. И Китти была совершенно уверена, что очаровательную Шарлин ждет сильное разочарование. Зная беспокойный характер сына, она была уверена, что даже если девушке и удастся его заарканить, то не надолго. Ведь Тревису было уже далеко за тридцать, когда они поженились, и холостой или женатый, он так никогда и не остепенился.

Прошло минут двадцать и, очнувшись от своих мыслей, Китти с удивлением обнаружила, что осталась одна в огромном зале. Все приглашенные уже перешли в столовую, а вокруг неё суетились усталые официанты, убирая смятые салфетки и хрустальные бокалы из-под шампанского. Несколько раз глубоко вздохнув, она постаралась взять себя в руки, подавив невольное раздражение. Ведь Тревис у Президента, а разговор, судя по всему, достаточно серьезный, все-таки займет какое-то время. И все же, после того, что ей пришлось пережить в последнее время, так прекрасно было бы очутиться в объятиях любимого человека.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и ярость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и ярость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Дмитрий Казаков
Патриция Хэган: Любовь и ярость
Любовь и ярость
Патриция Хэган
Патриция Уилсон: Любовь с первой встречи
Любовь с первой встречи
Патриция Уилсон
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Патриция Коулин
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
патриция Поттер
Отзывы о книге «Любовь и ярость»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и ярость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.