• Пожаловаться

Патриция Хаган: Любовь и ярость

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хаган: Любовь и ярость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Любовь и ярость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и ярость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Патриция Хаган: другие книги автора


Кто написал Любовь и ярость? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь и ярость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и ярость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натянуто улыбнувшись Китти, Шарлин немедленно отвернулась от неё и завладела Колтом. Голосом, в котором звенел металл, она недовольно произнесла, - Ну, знаешь, Колт, я сегодня весь вечер ищу тебя, чтобы высказать, что я о тебе думаю. Сначала ты привозишь меня в Нью-Йорк, а на вокзале вдруг поворачиваешься ко мне спиной и уходишь, как ни в чем ни бывало. По-моему, это не очень-то красиво с твоей стороны!

Колт только холодно поздоровался, но больше не сказал ни слова и Китти снова узнала в нем черты мужа. Тревис так же бы повел себя в подобной ситуации, он никогда и ни в чем не оправдывался. И сейчас Колт мог легко избавиться от любых упреков, если бы объяснил, что сразу же по приезде по просьбе матери отправился в порт узнать, появился ли наконец корабль отца. Но нет, он предпочел промолчать, и Китти в который раз поразилась, как же он похож на своего отца.

Шарлин раздраженно топнула маленькой ножкой, обутой в шелковую туфельку на высоком каблучке, и сложив на груди руки, с досадой посмотрела на Колта. Ей впервые пришло в голову, что его будет не так-то просто водить на коротком поводке.

- Ну, что же ты молчишь?! Может быть, ты хотя бы извинишься?

Слегка приподняв одну бровь, Колт перевел дыхание и очень медленно произнес, глядя прямо ей в глаза, - Дорогая моя, если ты помнишь, это была именно твоя идея - поехать в Нью-Йорк вместе со мной. И твои развлечения не моя забота!

Слегка кивнув ей на прощание, он улыбнулся матери и, круто повернувшись на каблуках, исчез в толпе.

Разъяренная Шарлин набросилась на Китти. - Это вы настроили сына против меня, миссис Колтрейн! Вы стояли здесь и слышали, как он был груб со мной, но даже не сочли нужным остановить его ...

- Шарлин, - мягко прервала её Китти, - разве ты не заметила, что Джону Тревису и так еле-еле удалось промолчать? Ты, конечно, можешь упрекать его в грубости и несдержанности, но тем не менее он оказался достаточно воспитан, чтобы не напомнить о том, что ты и сама прекрасно знаешь - ты приехала сюда неё потому, что тебя пригласили, а по собственному желанию. И я считаю, что ты и так уже достаточно испытывала его терпение. А оно, уж ты поверь мне, не беспредельно!

Нежные голубые глаза мгновенно заволокла пелена слез, которые, похоже, были искренними, так же, как и дрожь в голосе девушки. - Ради Бога, простите меня, миссис Колтрейн, я так виновата перед вами! Но сейчас мне действительно нужно с вами поговорить.

Китти почувствовала что-то необычное в настойчивости девушки и она уже собралась было предложить ей отойти в сторону, чтобы спокойно выслушать Шарлин, как вдруг до неё донесся чей-то громкий голос, - Неужели это полковник Колтрейн, просто глазам не верю! Вы ведь знакомы, не так ли? Он один из ближайших друзей Президента и пользуется его полным доверием ...

Дальше Китти уже не слушала. С бешено колотящимся сердцем она обернулась и увидела своего мужf, отца своего мальчика, единственного мужчину в своей жизни. Безумная любовь к Тревису пронизала её как удар тока, и она бросилась к нему, нетерпеливо протискиваясь сквозь плотную толпу и окликая его.

Тревис услышал знакомый голос и оглянулся, отыскивая глазами жену. Его сердце дрогнуло, когда он снова увидел любимое лицо и в который раз он подумал, что никогда в жизни не встречал женщины красивее и желаннее. Он бросился к ней и, обхватив сильными руками, крепко прижал к груди. Это какое-то безумие, промелькнуло у него в голове, с каждым днем я люблю её все сильнее ...

Казалось, прошла вечность, а двое влюбленных продолжали сжимать друг друга в объятиях, не замечая устремленных на них любопытных взглядов. Время для них остановилось.

Первым пришел в себя Тревис. Лаская горячими губами ухо жены и крепко прижимая её к себе, он прошептал, - Бог свидетель, Китти, как мне не хватало тебя!

Она чуть отодвинулась и откинула голову, заглядывая ему в глаза, и затрепетала от счастья, увидев в них беспредельную любовь и нежность. Губы её приоткрылись, но тут за её спиной послышалось вежливое покашливание. Обернувшись, Китти увидела человека, всем своим видом олицетворявшего власть.

Вежливо поклонившись Китти, он повернулся к Тревису, - Полковник Колтрейн, позвольте представиться. Мое имя - Малкольм Предди, я советник Президента. Он сейчас здесь и хотел бы срочно переговорить с вами, лучше всего до обеда. Разговор будет личный. Пройдемте со мной, пожалуйста.

Ответом чиновнику была лукавая и довольно нахальная усмешка, так хорошо знакомая Китти. По-прежнему не отрывая взгляда от лица жены, Тревис буркнул, - Сожалению, мистер Предди, но Президенту придется подождать. Сначала у меня будет личный разговор с моей женой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и ярость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и ярость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Казаков
Патриция Хэган: Любовь и ярость
Любовь и ярость
Патриция Хэган
Патриция Уилсон: Любовь с первой встречи
Любовь с первой встречи
Патриция Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Коулин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
патриция Поттер
Отзывы о книге «Любовь и ярость»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и ярость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.