- Может, я и кажусь взволнованной, что на самом деле вовсе не так, то это лишь потому, что не хочу, чтобы ты находился в моем доме.
- Ты не хочешь, чтобы здесь находился именно я, или любой другой мужчина вызывает такую же реакцию?
- Нет никакой реакции. - Оставив без ответа первую часть его вопроса, Рэйчел подошла к раковине, наполнила стакан водой и залпом опорожнила его наполовину. Ее - и этого она не могла не признать - выводило из себя оказываемое на нее Джексоном воздействие. Ни один мужчина никогда не заставлял ее усомниться в своих женских достоинствах. Краем глаза наблюдая за ним, она заметила, что его широкоплечая фигура заполнила собой практически все пространство кухни. Лампа под потолком отбрасывала свет на его лицо, затеняя глаза под густыми ресницами. Лицо Джексона казалось вырубленным из камня, столь правильными были его черты. У Рэйчел задрожали руки, когда она ощутила наполнившее ее желание.
Вероятно, Джексон считал ее недостаточно симпатичной или не вполне умной, чтобы пробудить в мужчине интерес. А может быть, то, чем она занимается, ставит ее намного ниже других женщин? Пусть у нее и небогатый опыт общения с мужчинами, но пока она еще не встречала такого, кто бы заставил ее изменить привычный образ жизни. До настоящего момента... Хотя время, проведенное с Джексоном, едва ли можно назвать приятным.
- Если ты закончил надоедать мне, то, уходя, не забудь закрыть за собой дверь.
В уголках его губ мелькнула усмешка, и она поняла, что он видит ее насквозь. Ласковым голосом он произнес:
- Нам придется терпеть друг друга всего несколько дней.
- Мне бы не следовало терпеть всего этого вовсе.
Джексон оттеснил ее в сторону и выложил куски мяса на сковороду с жарящимся луком. Взяв деревянную ложку, он разделил ею мясо на мелкие кусочки. Рэйчел выхватила у него ложку и оттолкнула его локтем. Хватит того, что он контролирует каждый ее шаг, следит за ней в ее собственном доме. Нет, черт побери, она не позволит ему распоряжаться у себя на кухне! Не важно, что в своей мятой рубашке и плотно облегающих потертых джинсах он выглядит здесь, словно у себя дома. Это пространство принадлежит только ей, и она не хочет уступать его.
Действительно не хочет!
- Знаешь ли, небезопасно оставлять двери незапертыми.
- Спасибо за предупреждение, - ответила Рэйчел, и прозвучало это у нее столь непочтительно, что ей захотелось откусить себе язык. - Я непременно запру ее, когда ты покинешь мой дом.
Повернувшись к нему спиной, Рэйчел молча продолжила приготовление пищи и вскоре услышала в холле его удаляющиеся шаги. Вздохнув, она отерла тыльной стороной руки лоб и, выпрямившись, посмотрела на заднюю дверь, все еще остававшуюся открытой. Почему он не закрыл дверь? И тут до нее дошло: он еще не ушел. Вытянув шею, она нагнулась над столом и выглянула в прихожую, но не увидела его. Нахмурившись, она пробормотала себе под нос ругательство, решив, что, возможно, он роется в ее вещах.
Бросив ложку на керамическое блюдо, она вытерла полотенцем руки и направилась в холл. Подойдя к двери гостиной, Рэйчел остановилась как вкопанная, едва сдержав вертевшееся у нее на языке ругательство.
Джексон сидел на диване, положив локти на колени и стиснув руки. Он подался вперед и внимательно наблюдал за сидящей на журнальном столике мисс Бастет, чье внимание тоже было сосредоточено только на нем. Кошка и мужчина, казалось, застыли в воинственной позе, словно перед схваткой, боясь моргнуть или отвести глаза друг от друга.
Рэйчел казалась странной неприязнь кошки к Джексону, ведь обычно ей нравились все. Животное обладало даром разбираться в людских эмоциях. Возможно, кошка ощущала тревогу Рэйчел, когда та находилась в обществе Джексона. Теперь же Рэйчел подумывала, что кошка, видимо, почувствовала в Джексоне нечто такое, что сама она упустила. Неужели мисс Бастет не доверяет Джексону? Или находясь рядом с ним она, как и ее хозяйка, испытывает тревогу? Мисс Бастет тоже не привыкла к мужскому обществу. Возможно, кошка даже ревнует его к ней. От этой мысли Рэйчел чуть не рассмеялась.
- Слушай-ка, кошечка, тебе придется потерпеть меня здесь, - серьезно заявил Джексон.
Кошка в ответ даже не пошевелилась. Рэйчел, сдержав улыбку, стиснула губы.
- В доме и без того царит напряженная атмосфера. Я не хочу, чтобы и ты дулась на меня. Кошка издала недовольное шипение. Джексон вытянул руки, чтобы мисс Бастет могла обнюхать их, что та и проделала, грациозно качнув головой. На удивление ласковым движением своей огромной руки он потрепал кошку под подбородком, и из покрытой густой шерстью груди животного вырвалось умиротворенное урчание.
Читать дальше