Высыпав немного моркови на измельченные листья салата, Рэйчел выбросила оставшуюся ее часть в мусорное ведро. Порезав лук, она ссыпала его на горячую сковороду, достала из холодильника упаковку с мясом для гамбургеров и добавила лук и мясо к соусу для спагетти, томившемуся на медленном огне.
Снаружи послышался толчок в стену дома. Насторожившись, Рэйчел прислушалась, но кроме негромкого тиканья часов, шипения жарившегося лука и напряженного стука своего собственного сердца ничего больше не разобрала.
- Джексон, ты бы лучше не совался, куда не следует, - пробормотала она себе под нос.
Но такая возможность заставила ее торопливо направиться в гостиную. Сквозь жалюзи Рэйчел выглянула наружу. Ночь вступила в свои права, но в слабом свете уличного фонаря были заметны изящные линии блестящего корпуса "ягуара". Сквозь ветровое стекло Рэйчел заметила очертания широких плеч Джексона. Дрожь пробежала у нее по спине. Пусть она и не попадает в поле его зрения, но ей вдруг показалось, что он может заметить наблюдение за собой. Рэйчел почти физически ощутила, как его пристальный взгляд натолкнулся на нее. Новый приступ дрожи охватил ее. Она опустила жалюзи и отошла от окна.
- Ты все слишком близко принимаешь к сердцу, - прошептала она себе. Возможно, у него угрожающая внешность и хитер он как мисс Бастет, но сквозь стены он видеть не может.
Громкий, протяжный звук разнесся по дому. Вздрогнув, Рэйчел обернулась. Противопожарная сигнализация! Мисс Бастет с воплем выбежала из кухни и, миновав холл, быстро скрылась в спальне. Рэйчел добежала до кухни, когда из-под двери уже повалил дым. Лук!..
Схватив с плиты сковороду, Рэйчел выключила горелку. Огромная ладонь, заставив Рэйчел вскрикнуть от неожиданности, легла на ее руку. Джексон выхватил из ее рук сковороду и легонько оттолкнул Рэйчел в сторону. Затем он принялся соскребать в раковину обуглившиеся частицы, и ей пришлось отойти.
- Открой заднюю дверь!.. - перекрывая криком звук пожарной сигнализации, приказал он.
- Кажется, я сказала, чтобы ты не появлялся в моем доме? - запинаясь, произнесла Рэйчел и скрестила руки на груди, пытаясь скрыть охватившее ее волнение.
- Да, - ответил он, поставив сковороду обратно на плиту. - Я помню твои слова, но услышал сирену и решил, что с тобой приключилась беда.
Неужели он бросился спасать? Возможно, подумала Рэйчел, чувствуя, как учащенно забилось сердце. Она повернулась и открыла заднюю дверь. Обернувшись, Рэйчел заметила появившееся на его лице грозное выражение и остановилась как вкопанная.
Положив ладони на стол и широко расставив руки, он старался держаться прямо. Его напряженная поза, казалось, пожирала пространство, и в кухне стало как бы тесно для них обоих. На нем была та же, что и утром, белая рубашка, но теперь она казалась серой. Его тяжелый взгляд неотступно следил за ней, различные чувства мелькали одно за другим на его лице. Затем он отвел взгляд.
Усталое тело Рэйчел охватил уже знакомый ей трепет, испытываемый ею всякий раз рядом с Джексоном, и от этого ей захотелось кричать, проклиная свою слабость. Ты дура, Рэйчел, полная дура!
В этот момент пронзительная сирена пожарной сигнализации смолкла. Оглушительная тишина наполнила комнату. Одернув юбку, Рэйчел расправила плечи и прошла мимо него.
Нарезав еще лука и положив его на сковороду, она сказала:
- Благодарю за помощь, Джексон, но как видишь, все в порядке.
Прежде чем он ответил, она почти минуту чувствовала на себе его пристальный взгляд.
- Мне всегда нравилось, как пахнет жареный лук.
Рэйчел взглянула на него и заметила, что он поглаживает живот так, как это обычно делают мужчины, когда хотят дать понять, что голодны.
- У меня только спагетти. Да и приготовила я исключительно для себя.
Что являлось откровенной ложью. Она сварила столько, что хватило бы на семью из пяти человек. Привитые матерью манеры восставали против необходимости грубить, но Рэйчел не могла поддаться искушению разрешить ему остаться. Этот человек способен лишить ее возможности контролировать свои поступки. Горькая правда заключается в том, что она не может доверять себе, когда дело касается Джексона.
- Помощь не требуется? - спросил он, затем вытащил из салата кусок моркови и кинул ее в рот.
- Ты не будешь здесь есть, - повысила голос Рэйчел, внутренне ужасаясь своему грубому тону. - Если ты голоден, в конце улицы есть кафе.
- Почему ты так нервничаешь, когда я рядом? Она искоса посмотрела на него и взяла стакан - ей вдруг потребовалось выпить воды, чтобы избавиться от сухости в горле.
Читать дальше