- Как бы я хотела, чтобы он продлился подольше.
- Такое возможно. Всякий раз, когда боль оставляет его, появляется шанс к выздоровлению.
- Это такое утешение, что вы рядом. Чарльз слегка сжал мне руку:
- А мое утешение - быть вам полезным. Мы улыбнулись друг другу. Краем глаза я заметила, что мимо нас пронеслись в танце Дикон и Эвелина.
Чарльз подвел меня к Жан-Луи и остался поболтать с нами. Жан-Луи заверил его, что чувствует себя лучше.
- Опий как будто придает мне сил, - сказал он.
- Он дает тебе на время передышку от боли, - сказал Чарльз, - и это помогает тебе сопротивляться.
- Значит, это для меня полезно?
- В предписанных дозах да. Я уверен, что Сепфора не позволяет тебе превышать дозу.
- Она охраняет пузырек, как огнедышащий дракон.
- Так и должно быть, - сказал Чарльз. Ко мне подошла Эвелина:
- У меня к тебе просьба.
Чарльз покинул нас, и она продолжила:
- Я знаю, что должна была сделать это у себя в доме. Но, поскольку сегодня здесь все собрались, я хотела бы объявить новость. Я знаю, что кто-то скажет, будто я действую слишком поспешно.., однако какой смысл ждать?
- Не хочешь ли ты сказать... - начала я. Эвелина широко улыбнулась мне:
- Ну да. Том и я решили... Почему бы и нет? Он управляет имением, а имение мое. Ну и что? По сути, мы владеем им вдвоем. Так почему бы это не узаконить? Вы не возражаете против моего объявления?
Я посмотрела на Жан-Луи, и он улыбнулся мне. В этот момент мимо нас в танце пролетели Дикон со своей партнершей. Теперь это была мисс Картер. Ее было не узнать. Она двигалась очень грациозно. Локон выбился из ее прически и упал на лицо.
К нам подбежала Лотти. Она задыхалась от смеха и еле выговорила:
- Вы.., вы видели мисс Картер? Я засмеялась в ответ:
- А я что говорила? Но помолчи. Эвелина хочет сделать объявление.
Лотти захлопала в ладоши:
- Как здорово! Это насчет того, что она собирается выйти замуж за Тома Брента?
Я не думала, что Лотти знает о таких вещах. Видимо, мне пора было осознать тот факт, что моя Дочь подрастает и становится умней.
Я встала и громко хлопнула в ладоши, привлекая внимание присутствующих. В зале воцарилась тишина.
- Слушайте все. Госпожа Мэйфер хочет сообщить всем нечто важное.
Эвелина вышла на середину зала, держа за руку Тома Брента.
- Я знаю, что про нас ходят всякие сплетни, - сказала она. - Я намерена положить им конец. Мы с Томом решили пожениться.
Сначала стало очень тихо, а потом раздались аплодисменты.
Дикон выкрикнул:
- Это надо отметить! Мы все должны выпить за их здоровье.
Началось оживление, все торопились наполнить свои бокалы.
Дикон стоял почти рядом с Эвелиной. Он поднял бокал и посмотрел на нее. Я заметила, что Эвелина ответила ему вызывающим взглядом, в ответ на который Дикон хитро поднял брови и улыбнулся.
Музыканты принялись играть "Сердце дуба", и это показалось мне не совсем уместным для такого случая
***
Мать, Сабрина и Дикон готовились к отъезду домой. Лотти уговаривала их погостить еще.
- Моя милая кузина, - сказал Дикон. - Я отвечаю за имение и не могу оставить его надолго без присмотра.
Мать обняла Лотти и сказала:
- Мы должны видеться чаще. Мне не вынести такой долгой разлуки.
Я почувствовала себя спокойней, когда они уехали.
Мы вернулись к прежнему распорядку жизни. Через несколько дней после их отъезда в Эверсли вернулись Джеймс и Хэтти. Лотти очень привязалась к их детям и была теперь занята только ими.
Зима выдалась суровой, и боли все чаще мучили Жан-Луи. Чарльз часто наведывался к нам, и наши дружеские отношения стали еще более тесными. Я испытывала радость, общаясь с ним. Была какая-то мрачная ирония в том, что он приходил к нам потому, что страдал Жан-Луи. Иногда в город за лекарствами ездила я. Чарльз не доверял их получение никому, кроме меня. Я ознакомилась с его домом, где была оборудована операционная. Обстановка не вызывала жизнерадостного чувства. За порядком в доме следила пожилая женщина - аккуратная и заботливая. Именно такая и была нужна Чарльзу, который не очень-то заботился о себе.
Эвелина и Брент поженились на Пасху. В воздухе чувствовалось дыхание весны. И мне это придавало бодрости. Я испытывала жуткую тоску, видя, что здоровье Жан-Луи ухудшается. Теперь я спала в гардеробной, и часто вставала по ночам, чтобы дать ему дозу обезболивающего. Этот шкаф, ключ от которого я держала в секретном ящичке стоящего у окна столика, постоянно снился мне. Мне снилось, что я потеряла ключ и лихорадочно ищу его. Иногда я ехала сквозь темень ночи к Чарльзу и кричала: "Я потеряла ключ!" - и просыпалась от звука собственного голоса. Сны были настолько реалистичными, что я вскакивала с постели, зажигала свечу и открывала секретный ящичек. Ключ был на месте. "Это было всего лишь сон", - говорила я себе невесть сколько раз за ту долгую зиму.
Читать дальше