- Трокмортон I - сказала я. - Так ты в этом замешан? О, Роберто, что же ты наделал?
- Я получил свой пост по рекомендации лорда Ремуса и это может спасти меня. Ремусу доверяют, а он поручился за меня. Вот поэтому я подумал, что лучше на время исчезнуть. Но, мама, вдруг они будут искать меня здесь...
Я сказала поспешно:
- Как мы можем скрыть твое присутствие?
- Только на время, мама.., пока мы не будем уверены...
- Благодари Бога, что твоего отчима нет дома, - промолвила я. Она засмеялся:
- С каким удовольствием он бы выдал меня Вальсингаму.
- Вальсингам! - воскликнула я.
- Его шпионы повсюду. Это благодаря ему раскрыли заговор.
- Все это - как страшный сон. Больше всего я боялась конфликта в семье. Моя мать страдала от этого.., очень. И вот теперь...
В глазах Роберто появился фанатический блеск. Он взял меня за руки.
- Мама, - сказал он, - мы должны принести истинную веру в эту темную страну.
- Расскажи мне, как ты в это ввязался? Что произошло?
- Френсис Трокмортон открыто ездил в Испанию. Он разговаривал с очень влиятельными людьми и видел, какие готовятся силы. Из Мадрида он поехал в Париж, встретился с агентами королевы Марии. Семья королевы - Гизы предложила поднять армию. Трокмортон вернулся в Лондон и поселился в доме Поля Варфа. Там он получал письма из Мадрида и Парижа, которые переправляли королеве Шотландской.
- О, Боже, Роберто, зачем ты в это впутался!
- Ради блага этой страны. Ради того, чтобы вернуть народ к святости, к вере и...
- И погибели для себя...
- Мама, я готов умереть за великую цель, и что значит моя жизнь, если эта цель будет достигнута? Я сказала гневно:
- Для меня это очень много значит. Мне нет дела до каких-то целей! Мне важен мой сын.., моя семья. Что мне до того, какая вера восторжествует? Я верю лишь в одно: нужно любить друг друга. По-моему, важно, чтобы человек вел себя как добрый христианин.
- Ты судишь как женщина.
- Если бы во всем мире думали также, то мир стал бы более счастливым. Он сказал:
- Шпионы Вальсингама видели, как Трокмортон посещал испанского посла. Его арестовали, обыскали дом и нашли список английских католиков, которые готовились принять участие в акциях по восстановлению подлинной религии.
- И твое имя было в списке?
- Возможно. Я была в ужасе.
- Мы должны спрятать тебя, Роберто. Но надолго ли? Пока домочадцы не заподозрят неладное, мы спрячем тебя.
- Мануэла поможет, - сказал он. Я знала, что он прав.
- Я позову ее. Но никто не должен знать, зачем. Оставайся здесь. И не выходи из этой комнаты. Я запру тебя снаружи.
Я спустилась в комнату, где спали Мануэла и Дженнет. Как удачно, что легкомысленная Дженнет по обыкновению не ночевала дома. На всякий случай я приготовилась спросить у нее средство от зубной боли, но это не понадобилось.
- Мануэла, - прошептала я, - Роберто здесь. Она живо поднялась с постели, ее лицо засияло.
- Он вернулся?
- Ему грозит опасность.
Она кивнула, когда я ей все объяснила.
- Мы должны спрятать его на время, - сказала я. - Ты должна мне помочь.
Я не сомневалась в ее помощи.
Мы вернулись ко мне и открыли дверь. Мануэла крепко обняла Роберто. Она нежно заговорила с ним по-испански. Суть ее слов состояла в том, что она бы с радостью умерла за него.
Она обернулась ко мне.
- На краю сада есть хижина. Там хранятся старые садовые инструменты. Туда мало кто ходит.
- А садовники? - спросила я.
- Нет, не ходят. Все, что им нужно, они держат в садовом домике. Эта хижина заросла сорняками и высоким кустарником. Если мы навесим замок, то можно там спрятать Роберто.., на время.
- Так и сделаем, пока не придумаем что-то получше, - сказала я. - Мануэла, никто, кроме нас двоих, че должен знать, что Роберто здесь.
Она истово кивнула, и я знала, что могу положиться на нее.
- Надо принести ему теплое одеяло и горячую еду.
Ты можешь это сделать.
- Вы можете положиться на меня, я позабочусь о Роберто, - сказала она.
Я это знала. Кроме того, что действительно любила его, она тоже была католичкой и мечтала увидеть на престоле королеву Марию.
Я вдруг вспомнила:
- Ты приехал на лошади. Где она?
- Я привязал ее на стоянке. Мы с Мануэлей переглянулись.
- Надо завести ее в конюшню. Пусть это выглядит так, будто она заблудилась.
- Этому поверят? - спросил Роберто.
- А что еще мы можем сказать? Там оставить ее нельзя. Кроме того, она всегда будет наготове, если вдруг тебе понадобится.
- Я присмотрю за ней, - сказала Мануэла. Она выполнила обещание, и хотя на конюшне немного посудачили о невесть откуда взявшейся чужой лошади, но не слишком удивились. Мол, хозяин объявится. А пока пусть стоит с нашими лошадьми.
Читать дальше