- Боюсь, не все так добры, как вы.
- Вам известно что-нибудь об исчезновении Селесты Лэнсдон?
- Почему мне должно быть об этом известно?
- Я видела вас вместе. Вы выходили из "Судьи-вешателя".
- Я вас не видел. А жаль.
- Я знаю, что вы общались с ней.
- Бедная женщина! Лэнсдон очень дурно относился к ней, правда? Он не обращал на нее внимания. Она была несчастна. Нельзя слишком долго испытывать терпение людей. И какой из этого получился скандал!
Особенно если принять во внимание его прошлое. К счастью для себя, он вовремя выбрался из этих дел с клубами.
- Но вы продолжаете ими заниматься.
- Дорогая моя Ребекка, я не собираюсь становиться членом кабинета министров. Я живу своей собственной скромной жизнью и до тех пор, пока не нарушу закон, могу быть совершенно спокоен.
- При условии, что не будете увлекаться мелким шантажом?
На мгновение, он опешил, а я продолжила:
- Случайно я кое-что услышала. Вы предполагали жениться на мне в обмен на какое-то партнерство. Вы помните это?
- Тот, кто подслушивает, не всегда получает полное представление о предмете. Женитьба на вас не была необходимым-условием, но я подумал, что семейные связи с Бенедиктом Лэнсдоном могут иметь особое преимущество, тем более когда речь идет о самой очаровательной из дам, которых мне доводилось встречать.
- Вы расточаете слишком много комплиментов.
- Они искренни. Вы мне очень нравитесь. К тому же у вас сильный характер. Вы способны отправиться даже в ночной клуб... Это не место для молодой дамы.
- Я понимаю. Однако вы должны знать, что Бенедикт страдал и продолжает сильно страдать.
- Да, вероятно, ему нелегко. Но отчего это так вас волнует? Насколько я понимаю, вы к нему испытываете не самые нежные чувства.
- Положение изменилось. Он многое сделал для меня. Я хочу помочь ему, если смогу.
- Многое.., для вас?
- Да, он помог мне уладить конфликт "между мной и человеком, за которого я надеюсь выйти замуж.
- И этот счастливчик...
Я сделала нетерпеливое движение, и Джерсон продолжил:
- Я имел в виду, что он самый счастливый человек на земле. Это Патрик Картрайт?
- Да.
- И Лэнсдон совершил подобное чудо? Какая ему польза от этого?
- Никакой. Вы ничего не понимаете. Он не может заставить себя забыть о прошлом.., о смерти моей матери. Мы с ним...
- Все это очень трогательно, - сказал Джерсон с оттенком цинизма.
Я поднялась:
- Я вижу, этот разговор бесполезен.
- Но это не так. Послушайте, я и в самом деле хочу, помочь вам.
- Вы говорите серьезно?
- От всего сердца.
- Вы всегда исключительно предупредительны.
Только не знаю, насколько вам можно доверять.
- Поверьте, я готов сделать все, чтобы помочь вам. - Он посмотрел на меня так открыто, что я действительно начала верить ему. - Расскажите мне о Патрике, - попросил он.
К своему удивлению, я выложила ему все о случившемся в Корнуолле, о той роли, которую сыграла Белинда, пытавшаяся перекроить наши жизни и вполне преуспевшая бы, если бы не вмешательство Бенедикта.
- Вот это ребенок! В общем-то, из-за вас она и совершила этот чудовищный поступок.
- У нее, конечно, богатое воображение, но меня поражает то, что она зашла так далеко.., пусть даже ради меня.
У меня вдруг мелькнула догадка;
- А не она ли случайно помогла вас раздобыть ключ от запертой комнаты?
Джерсон улыбнулся, но промолчал.
- Конечно она! - воскликнула я. - И почему я раньше не подумала об этом? Она украла ключ у миссис Эмери, не так ли?
Он продолжал молча улыбаться.
- И принесла этот ключ вам. Вы сделали с него дубликат. А потом она вернула ключ в комнату миссис Эмери.
- Звучит правдоподобно, а?
- Как вы могли так поступить! Использовать ребенка для своих махинаций!
- До чего же велика преданность этого; юного существа... Видите ли, мне нужно было взглянуть в те бумаги, удостовериться кое в каких фактах.
- И вы выяснили, что ведутся переговоры по поводу "Дьявольской короны".
- Вы очень умны. Нет необходимости что-то рассказывать вам, потому что вы уже все знаете. О да, мисс Белинда была готова для меня на все.
- Ее чувства весьма поверхностны, - не без злорадства заметила я. Сейчас она перенесла их на другого гостя. Это австралиец, который ведает золотым рудником. Своими рассказами об Австралии он полностью вытеснил ваш светлый образ.
- Что ж, наверное, это к лучшему. А Бенедикт, значит, докопался до сути? Зачем?
- Ради того, чтобы видеть меня счастливой.
- Значит, он начинает жизнь с новой страницы?
Читать дальше