Из дома выбежали Грейс, Мэг и Джессон. Грейс наклонилась и сказала:
- Он мертв.
Миссис Черри закричала:
- Черри застрелил его! Он застрелил нашего сыночка!
Черри положил руку на плечо жены, пытаясь успокоить ее.
- Давайте занесем его в дом, - сказал Джессон. Мне стало дурно от вида крови. Берсаба поддержала меня за талию.
- Тебе необходимо лечь в постель, Анжелет, - сказала она.
Я не обратила внимания на ее слова. Мне нужно было знать, что произошло.
Убитого перенесли в оружейную комнату, и теперь я сумела рассмотреть его лицо. Странно и пугающе выглядело оно. Жесткие вьющиеся волосы спадали на низкий лоб и покрывали нижнюю часть лица; на самом лице лежала какая-то печать зла, которую не смогла стереть даже смерть.
Грейс увела миссис Черри, и с нами остались мистер Черри и Джессон. Я спросила:
- Что это значит? Кто этот человек? Вы застрелили его, Черри?
- Да. Я застрелил его. Вы слышали слова миссис Черри. Это правда. Это наш сын.
- А откуда он взялся? - спросила Берсаба. - Почему он появился так неожиданно?
- Он убежал, госпожа. Он и раньше убегал. Это было для нас тяжким испытанием. Он содержался в сумасшедшем доме... У него силы на двоих мужчин.., и он был опасен. Его нельзя было держать в доме, он тут все сокрушил бы. Никакого другого выхода не оставалось... Я знал, что сделаю это.., если он вернется.
Берсаба овладела ситуацией. Она пошла на кухню и принесла что-то из шкафчика миссис Черри, налила это в бокал и дала ей выпить.
- Вы должны держаться, - сказала она. - Все, что произошло, - к лучшему.
- Для нас это было ужасным испытанием.., все эти годы.., мы ведь не знали, когда он вновь убежит.
- Теперь уже ничего не поделаешь, - сказала Берсаба, - он умер. Завтра нужно вынести его из дома и похоронить. - Черри кивнул. - Джессон уложит вас в постель.
- Я сделал это, чтобы спасти вас, госпожа. Я сделал это, чтобы спасти дом. Неизвестно, что бы он тут натворил. Он же сумасшедший. Взял бы да и спалил тут все. Мне пришлось это сделать. Я был вынужден, и миссис Черри должна это понять. Но все-таки он ее сын, и...
Берсаба повернулась к Джессону.
- Отведите Черри в его комнату, Джессон, - велела она, - и побудьте с ним и с миссис Черри. За сестрой я присмотрю сама.
Она проводила меня в спальню и осталась со мной. Мы долго говорили.
- Черри поступил правильно, - сказала Берсаба. - Сразу было видно, что этот урод - ненормальный.., даже когда он уже был мертв. Если бы он пробрался в дом, нам пришлось бы туго. Черри, наверное, знал, насколько он опасен.
- Застрелить собственного сына... - начала я.
- Он мертв, и это к лучшему.
Детишки во время всех этих событий спали мирным сном, но ни один из взрослых в эту ночь не сомкнул глаз. Утром Черри и Джессон унесли тело и похоронили его на краю выгона, водрузив на могиле камень, на котором Черри высек надпись: "Джозеф Черри" и дату.
Потом он поговорил с нами, гораздо более хладнокровно, чем накануне ночью. Берсаба усиленно старалась внушить ему мысль, что, принеся в жертву своего сына, он спас всех нас, иначе с нами могло произойти нечто ужасное. Как рассказал Черри, его сын родился ненормальным. С ранних лет проявлял склонность к насилию: мучил и убивал животных, а позже у него появилось желание делать то же самое с людьми. Пришлось отправить его в сумасшедший дом, заковать в цепи. Однажды ему уже удалось убежать, и какой-то инстинкт привел его к дому родителей. Так Джозеф Черри попал в Фар-Фламстед. В тот раз его присутствие обнаружили лишь после того, как он пробрался в дом. Его успели остановить в самый последний момент, когда он уже собирался устроить пожар. Тогда отец выстрелил ему в ногу. Что-то вроде этого он, видимо, хотел сделать и на этот раз, но выстрел поразил сумасшедшего в сердце.
- Вы храбрый человек, Черри, - сказала Берсаба, - и я считаю, что все живущие в этом доме должны быть благодарны вам.
Конечно, этот случай изменил всех наших домочадцев. До этого мы в тревоге ожидали нападения солдат, которые могли разрушить дом и убить нас. Теперь мы смотрели в лицо неменьшей опасности. И Берсаба и я содрогались при мысли о том, что могло бы случиться, ворвись этот безумец в комнату, где спали дети. Мы не знали как и благодарить мистера Черри.
Миссис Черри целиком погрузилась в свое горе. Сплетя венок из листьев, она положила его на могилу сына. Я была рада тому, что она не обвиняет своего мужа, чего вполне можно было ожидать, так как она выглядела совершенно потерянной и сбитой с толку.
Читать дальше