Надо мной стояла миссис Черри, рядом с ней - Берсаба. Лицо у миссис Черри было такое бледное, что на щеках стала заметна сеточка вен. Она дрожала.
Берсаба, опустившаяся около меня на колени, сказала:
- Все в порядке. Она уже пришла в себя. Она расстегнула мне воротник.
- Все хорошо, Анжелет. Ты просто упала в обморок. Это часто случается на таком сроке.
Казалось, что ее голос доносится откуда-то издалека.
- Немножко полежи спокойно, не двигайся. Сейчас уже все в порядке. Потом я отведу тебя в комнату. Все это ничего. Это бывает.
Так я лежала на холодном полу церкви, ощущая внутри себя новую жизнь, и повторяла про себя слова Берсабы, что эти вещи часто бывают на таком сроке.
Берсаба сказала:
- Я останусь с тобой на часик-другой. Ничего страшного. Женщины часто падают в обморок, впервые почувствовав шевеление ребенка. Потом ты, конечно, привыкнешь. У тебя, наверное, будет беспокойный малыш.
Было приятно лежать здесь. Берсаба рассказывала о том, как была беременна Арабеллой, и о том, что все эти мелкие происшествия - неотъемлемая часть жизни беременной женщины.
- Как удачно получилось, что ты прошла через это раньше меня, - сказала я.
- И что я могу помогать тебе.
- Надеюсь, так будет всегда.
- Когда-нибудь и тебе придется помочь мне. Я немножко поспала. На это время сестра, должно быть, ушла, и когда я проснулась, то увидела, что в комнату входит миссис Черри.
- Мне только надо взглянуть, все ли у вас в порядке, госпожа.
- Ничего страшного, миссис Черри. Просто мне стало плохо, когда ребенок зашевелился. Сестра говорит, что это нормально. Такое часто случается в первый раз.
- Меня-то церковь напугала, вот что, - сказала миссис Черри.
- Я рассматривала ткань на алтаре. Она так красиво отделана. И, должно быть, я за нее потянула.
- Так вы стояли на коленях возле алтаря?
- Да.
Она слегка нахмурилась.
- Ну, госпожа, я просто так спросила. Мы же все о вас беспокоимся.
- Я знаю об этом, но предпочла бы, чтобы вы беспокоились поменьше. Со мной все в полном порядке.
- Ну, будем считать, что это так, - решительно сказала она.
А мне.., опять стало тревожно.
***
Я не могла уснуть. Говорят, у женщин во время беременности бывают различные причуды. Этой ночью началось с того, что мне показалось, будто я слышу чьи-то крадущиеся шаги на лестнице. Ничего, уговаривала я себя, это просто старые доски да мои собственные капризы.
Я вспомнила, что в детстве боялась темноты и успокаивалась лишь в присутствии Берсабы. Но сегодня ночью воздух был просто пропитан опасностью. Да ведь мы и жили в опасные времена.
Почти не раздумывая, я встала, надела халат, сунула ноги в ночные туфли и отправилась в комнату Берсабы.
Мое сердце чуть не остановилось, когда я увидела, что ее там нет. Постельное белье было отброшено в сторону, словно она поспешно соскочила с кровати. Значит, я слышала по лестнице шаги Берсабы!
Стояло полнолуние, и в комнате было светло почти как днем. Я подошла к окну и выглянула наружу. Я простояла так несколько секунд, прежде чем заметила свою сестру. Она бежала через лужайку, бежала так, словно спасала свою жизнь.
- Берсаба! - закричала я. - Что...
Слова застряли у меня в горле: я увидела, что ее кто-то преследует, какое-то огромное, передвигающееся неуклюжими прыжками существо. Оно напоминало человека, но я не была уверена, что это человек.
Я закричала:
- Солдаты пришли! - И, выскочив из комнаты, бросилась вниз по лестнице. Единственной моей мыслью было спасти сестру.
- Берсаба! - вновь закричала я.
Услышав звук моего голоса, существо остановилось, неуверенно повернулось и заковыляло ко мне. Я не видела его лица (наверное, это было и к лучшему), но чувствовала, что в нем есть нечто противоестественное, злое, даже зловещее и что я подвергаюсь ужасной опасности.
Я услышала голос Берсабы:
- Беги, Анжел...
И почти немедленно после этого раздался звук выстрела. Фигура покачнулась, подняла вверх свои огромные лапы, зашаталась и рухнула на траву.
Берсаба подбежала ко мне. Она схватила меня и крепко сжала в объятиях.
- С тобой все в порядке, Анжел, - нежно бормотала она. - Теперь все позади. Мне показалось, что я увидела внизу Ричарда.., и я выбежала.., а там было это. Оно увидело меня и...
Из дома выбежали мистер и миссис Черри. Подбежав к существу, лежащему на траве, миссис Черри сделала странную вещь: она упала рядом с ним на колени и прижалась лицом к распростертому телу.
Это было каким-то кошмаром: холодная ночь, мы с Берсабой, тесно обнявшиеся, словно боясь потерять друг друга, тело, лежащее на траве, и миссис Черри, раскачивающаяся взад и вперед, что-то неразборчиво бормоча в отчаянии.
Читать дальше