- Мы подумаем, верно, Арабелла?
Я сказала, что согласна. Было видно, что Матильда уже начала строить какие-то планы.
Она решила, что нам нужно еще раз обвенчаться в церкви, ведь народ не очень-то признает все эти тайные венчания, а потом в доме будет устроен торжественный прием. Слуг разместят здесь же в холле, за ширмами. Таков обычай этого дома.
- Мы должны оповестить всех о том, что это повторная церемония, - сказал Карлтон.
- О-о... - сказала Матильда и значительно улыбнулась.
Затем она повернулась ко мне и обняла меня.
- Ты опять принесла радость в дом Эверсли, Арабелла.
Карлотта искала возможности поговорить со мной. Я проходила мимо ее спальни, и она попросила меня зайти, чтобы посоветоваться по поводу работы над новым гобеленом. Я сразу поняла, что это всего лишь предлог.
- Мне хочется использовать несколько иной оттенок красного. Как тебе кажется, будет ли это уместным?
Я ответила, что, по моему мнению, это будет очень хорошо.
- Значит, вы с Карлтоном уже поженились?. - спросила она.
- Да.
- Все это несколько странно. Мне казалось, что ты его недолюбливаешь. Ты притворялась?
- Конечно, нет. Просто.., так сложилось.
- Вы вечно спорили друг с другом.., пытались друг другу досадить.
- Собственно, так оно и было.
- Тогда как же получилось...
- Взаимоотношения между людьми сложны, Карлотта.
- Я это понимаю. С Эдвином у вас было все по-иному.
Мои губы сжались.
- Да, - сказала я.
- Ты нежно любила Эдвина. Это была ужасная трагедия! Влюбляясь, люди страдают. Наверное, лучше совсем не влюбляться.
- Можно думать и так.
- Карлтон намекал на то, что вы уже...
- У меня будет ребенок, - сказала я.
- Так вот почему... Извини. Мне не следовало говорить это. Просто все случилось так неожиданно. Ты и Карлтон.., в то время, как мне казалось, что он тебе не нравится. Конечно, я знала, что он тобой интересуется.., но, если слухи верны, он интересуется множеством женщин.
- Отныне, - спокойно сказала я, - он будет интересоваться только одной женщиной.
- Ты считаешь, что способна заставить мужчину интересоваться лишь тобой?
- Я полагаю, что именно к этому должна стремиться жена.
- Ты привлекательна, Арабелла. Я всегда это замечала. Только когда явилась эта женщина...
- Речь идет о Харриет? - уточнила я.
- Харриет Мэйн, - мягко подтвердила Карлотта. И я подумала, что сейчас она вспоминает о том, как Харриет коварно отобрала у нее Чарльза Конди, а затем отказалась от него.
- Я собираюсь изменить кое-какие порядки в Эверсли, Карлотта, - сказала я. - У нас будут балы и банкеты. И тогда ты...
- Да? - сказала она.
- И тогда ты, возможно, поймешь, что в мире существуют и другие мужчины, кроме Чарльза Конди.
- О, я всегда была убеждена в этом, - ответила она, улыбаясь.
Я мысленно пообещала себе, что заставлю ее раскрыться. Я найду для нее мужа. Она наконец прекратит жить прошлым.
Я от этого освободилась, и Карлотта должна последовать моему примеру.
***
Да, именно так я себя и чувствовала в последующие месяцы. Я освободилась от привидений прошлого. Эдвин никогда по-настоящему не любил меня. Это было горьким открытием, но оно пошло мне на пользу. Нельзя было вечно упрекать за это покойного. Теперь у меня был другой муж.
А Карлтон... Что я могла сказать о нем, за исключением того, что он нес меня по волнам страсти, как хрупкий кораблик по неизведанным морям? Я с нетерпением ожидала уединения с ним, чтобы отдаться ему без остатка.
Мне теперь стало понятно многое из того, что рассказывала мать. Я осознала, как трудно ей было бороться со своей страстью, и совсем по-новому прочитала историю ее жизни.
Мама приехала в Эверсли на свадьбу вместе с отцом и остальными членами семьи. Не приехал только Лукас, у которого жена была на сносях. Анджи вскоре должна была обручиться, близился день свадьбы Дика.
Мои родители были довольны. Я видела, как им нравится Карлтон. Мать доверительно сообщила мне, что она находит его очень привлекательным и уверена, что во втором своем браке я буду гораздо счастливей, чем в первом. Я поняла, что, считая Эдвина подходящим мужем, она все же чувствовала, что он слишком молод и недостаточно серьезен для ее обожаемой дочери.
Карлтон подолгу разговаривал с моим отцом, обсуждая проблемы страны: мой отец - с военной точки зрения, а Карлтон - с политической. Им было интересно друг с другом.
Вернувшись в Фар-Фламстед, моя мать часто писала мне письма. Моих родных восхищала перспектива рождения ребенка.
Читать дальше