• Пожаловаться

Наоми Хортон: Разбойник для Сибиллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Наоми Хортон: Разбойник для Сибиллы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Разбойник для Сибиллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разбойник для Сибиллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наоми Хортон: другие книги автора


Кто написал Разбойник для Сибиллы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Разбойник для Сибиллы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разбойник для Сибиллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он, очевидно, хотел раздеться, но так и не нашел в себе сил снять ее до конца. Си Джей увидела загорелую грудь и плоский живот.

- Это и есть твоя берлога? - спросила она, протягивая ему кружку.

- Да. - Улыбка явно стоила ему усилий. - Ты требовала поселить тебя в отеле рядом с больницей, но я решил, что здесь тебе будет удобнее.

Не помнишь, как ты скандалила?

Си Джей покачала головой и села напротив Гаррета.

- Кажется, я отключилась.

- Да нет, просто уснула. Пришлось нести тебя на руках из машины.

Си Джей кивнула, потом подняла на него глаза.

- Спасибо, Гаррет. За то, что переправил сюда Берти, что нашел хороших врачей.., в общем, за все. Без тебя я бы не справилась. - Какое-то время она молча глядела на него. - Тебе надо принять душ и отоспаться. Ты выглядишь не лучшим образом.

- Да уж, - вздохнул он. - Пожалуй, я так и сделаю. Ноги не держат... Он поставил локти на колени, потер глаза. - Часок посплю, а потом отвезу тебя в больницу. Нам разрешили навестить ее сегодня в три, если все будет нормально.

- Уинтроп там?

Гаррет кивнул.

- Я предлагал ему поехать со мной, но он ни в какую.

- Ты уже сообщил Бертраму и моим троюродным?

- Нет. Я решил, что лучше тебе самой это сделать. А когда малость придешь в себя, обсудим.., наши дела.

- Ты о чем? О "Парсонс индастриал"? По-моему, мы уже все обсудили. Ты займешь место Эммета. Берти передала мне полномочия своего поверенного - не знаю, в курсе ли ты... Стало быть, на время ее болезни я официально всем распоряжаюсь.

- Да, но ты, наверное, и сама понимаешь, как отреагирует на ситуацию ее брат. Не исключено, что он примчится сюда и станет тебя уговаривать передать бразды правления в его руки до выздоровления Берти. И если ему это удастся...

- Ничего ему не удастся. - Си Джей сама поразилась своему спокойствию. - Меня есть кому поддержать, если Джеймс пойдет на скандал. А я не думаю, что он пойдет. Во всяком случае, не сразу. Вначале будет взывать к моему здравому смыслу, потом проявит отеческое участие и только после этого перейдет к угрозам.

Дескать, я совсем не разбираюсь в бизнесе и могу поставить под удар всю компанию...

- А если и угрозы не помогут?

- Тогда соберет команду адвокатов и подаст иск о том, что Берти по состоянию здоровья не может больше заниматься делами, а совет директоров не доверяет управление какой-то девчонке.

- Я думаю, - раздельно выговорил Гаррет, что дядюшку Джеймса ожидает весьма неприятный сюрприз.

Она долго молчала, уставившись в пространство, потом вскинула голову и твердо заявила:

- Чтобы мне быть в этом полностью уверенной, мы должны как можно скорее пожениться.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Гаррет медленно выпрямился.

- Ты что, все еще не отказалась от этой мысли? Даже теперь?

- Особенно теперь. - Она поднялась с дивана и подошла к огромному, почти во всю стену, окну. Широкие волны лениво наползали на жемчужно-опаловый песок; вдали океан пестрел сотнями парусников. - Не ради меня и не ради тебя. Ради Берти. Она хочет, чтоб я вышла замуж при ее жизни... Так оно и будет!

Она услышала приглушенное ругательство.

Гаррет поставил кружку на стеклянный столик и, неслышно ступая по ворсистому кремовому ковру, подошел к ней вплотную.

- Мне кажется, ты не отдаешь себе отчета...

- Я знаю, на что иду, - перебила Си Джей. А ты обязан выполнить условия контракта.

- Что ж, будь по-твоему. - В его тоне прозвучала неподдельная злость. Я сегодня же позвоню своему другу-судье, и он все уладит. - Он схватил ее за плечо и грубо притянул к себе. Но запомни: ты должна соблюдать правила игры. Теперь между нами нет лжи, и оба мы понимаем, что это чисто деловое соглашение. Так что никакой романтики, никаких сердец, пронзенных стрелами! Я обещал Берти заботиться о тебе и от своих слов не отказываюсь. Но я таков, как есть, Си Джей, меня уже не переделаешь. И если не хочешь страдать, ни на какую любовь не рассчитывай, поняла?

- Поняла, - эхом откликнулась она, а про себя добавила: да слишком поздно...

- Но с другой стороны, никаких раздельных спален, черт возьми! Вот два моих условия, во всем остальном я пойду тебе навстречу. Либо брак будет настоящим, либо его не будет совсем. Тебе ясно?

- Ясно, - прошептала Си Джей.

Он еще сильнее сжал ее плечо, испытующе заглянул в глаза.

- Скажи мне одну вещь.., почему ты решилась на это? Зная, что все было заранее подстроено, что я тебя не люблю, - почему?

Потому что я тебя люблю, хотелось ей ответить, и, несмотря ни на что, надеюсь на твою любовь. Но вместо этого она сухо проговорила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разбойник для Сибиллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разбойник для Сибиллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наоми Хортон
Наоми Хортон: Экзамен любви
Экзамен любви
Наоми Хортон
Нана Блик: Наоми
Наоми
Нана Блик
Отзывы о книге «Разбойник для Сибиллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Разбойник для Сибиллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.