- Ну, разве чуть-чуть, - поддразнила она.
- Больше чем чуть-чуть, - настаивал он.
Ее глаза вспыхнули.
- Ты хочешь услышать нужные тебе слова, но ты их не услышишь, Джейсон Делани.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду, - отрезал он.
- Думаю, понимаешь. Сегодня экзамен.
- Зачем мне экзаменовать тебя, Морган?
- Ты пытаешься заставить меня сбежать. Не получится, Джейсон.
- Правда?
- Да! Мне нравится здесь, и я намерена остаться.
- Понятно.
- Я выдержала экзамен, Джейсон, и не дам тебе повода избавиться от меня.
Я собираюсь уезжать по собственной воле.
На суровом лице появилось и исчезло странное выражение.
- Еще скажи, что тебе понравилось на полевой кухне, - недоверчиво проговорил он.
- Понравилось. И даже очень. - И - она снова засмеялась, - Ты работала один день, - хрипло проговорил Джейсон. - Если скажешь, что хочешь работать здесь долго, я просто не поверю.
Что-то сжалось при этих словах внутри Морган, но она постаралась не подать виду и проговорила как можно беззаботнее:
- Кто говорит о долгом времени?
Она задержала дыхание, но, поскольку он не ответил, продолжила тем же беззаботным тоном:
- Я приехала сюда на месяц, Джейсон, чтобы пожить жизнью деда. Я не думала, что тут будет прохладно, и не собиралась спать до обеда. И если ты ожидал, что я буду жаловаться, то ошибся. Именно такой я представляла жизнь здесь. Но это не значит, что я хотела остаться надолго.
Глаза Джейсона потемнели, губы внезапно сжались.
- Ты огорчен, тем, что я выдержала экзамен?
- Не обольщайся! - грубо бросил он.
В голубых глазах Морган вспыхнула обида.
- Я только имела в виду... - Она остановилась.
- Что ты имела в виду, Морган?
- Ты думал, я провалю экзамен, а я выдержала. Завтра я снова поработаю на полевой кухне.
Его суровое лицо напряглось.
- Нет.
- Почему нет? Не хочешь ли ты сказать, что я не справилась с работой?
- Ты прекрасно справилась, - неохотно признал он.
- Тогда что?
- Не о чем говорить.
- Есть о чем. Сегодня утром ты долго рассказывал о работе на полевой кухне. Ты говорил, это часть общей работы.
- Именно так...
- Что изменилось, Джейсон? Почему ты передумал?
- Не имеет значения, - холодно произнес он.
- Для меня - имеет, - едва не заплакала Морган.
- Не имеет значения, - снова повторил Джейсон.
И наконец до Морган дошло.
- Ты действительно пытался заставить меня сбежать. - Ей было очень больно. За что Джейсон так сильно ненавидит ее? - Но твой номер не прошел, - угрюмо проговорила она. Я остаюсь.
- Как хочешь.
- И я буду работать на полевой кухне.
- Я уже сказал "нет".
- Хотя бы объясни почему?
Но ее вопрос остался без ответа.
Глава 5
Неделю спустя после работы на полевой кухне Морган снова вошла в конюшню.
На этот раз одна.
Бен, молодой ковбой, ухаживающий за личными лошадьми Джейсона, смущенно выслушал ее просьбу.
- Ранчо - большая территория, Морган. Тысячи акров прерии. Человек может потеряться, и его не найдут. И потом эти москиты - страшное дело.
- Я не боюсь москитов, - пыталась убедить его Морган, - и не потеряюсь. Я просто хочу съездить к загонам, где клеймят телят.
Молодой ковбой колебался.
- Не знаю, понравится ли это Джейсону, - проговорил он наконец. Возможно, мне следует поехать вместе с тобой.
- Я люблю ездить одна, Бен. Не думаю, что будут сложности с Джейсоном, но, если будут, возьму всю вину на себя. Обещаю.
Через десять минут Морган верхом на Забияке уже выезжала из конюшни. Обеспокоенный Бен смотрел ей вслед, и она весело помахала ему рукой.
Хотя прошла неделя после поездки с Джейсоном к месту клеймения, Морган без труда нашла дорогу. На тропе были ориентиры. Даже въехав в лесок, она не растерялась, так как вовремя приготовилась.
Она не боялась ехать одна - ей даже нравилось это. Внучка ковбоя, она, верхом на Забияке, чувствовала себя как дома среди бескрайних земель ранчо. Даже жара не досаждала ей, как в самом начале.
Примерно через час Морган подъехала к загонам. Она услышала звуки оттуда еще издали. Раздавались выкрики ковбоев, мычание животных. Девушка решила понаблюдать за Джейсоном с холма. Лучше всего было видно с каменистого выступа на самой его вершине. Спешившись, Морган привязала Забияку к небольшому деревцу. Затем поднялась на камни.
Джейсон не заметил ни девушки, ни лошади. Как в прошлый раз, он работал вместе с ковбоями - широкоплечий, верхом на могучем коне, он двигался вокруг стада. Первым увидел ее Чарли.
Читать дальше