• Пожаловаться

Сью Краммонд: Знакомый незнакомец

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Краммонд: Знакомый незнакомец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Знакомый незнакомец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знакомый незнакомец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сью Краммонд: другие книги автора


Кто написал Знакомый незнакомец? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Знакомый незнакомец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знакомый незнакомец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А я налью тебе еще выпить, - добавил судья Блэкстоун.

- Нет, спасибо, - пробормотала Ребекка, - мне и в самом деле пора. Нужно собрать вещи.

Завтра утром я собираюсь в Стэнфилд.

- Я провожу мисс Хьюстон домой, - неожиданно сказал Джеффри. - Думаю, мне стоит немного прогуляться, чтобы прийти в себя. - И, не дожидаясь ответа, он взял пальто Ребекки и, держа его в слегка вытянутых руках, повернулся к ней.

О Боже! Неужели это еще не конец? - в отчаянии подумала она, просовывая руки в рукава.

Что еще он собирается мне сказать? Во всяком случае, ничего нового. Но Ребекка не могла отказаться от предложения Джеффри на глазах у стольких знакомых, которые наверняка тут же заподозрили бы неладное.

Выйдя на улицу, они долго шли в молчании, которое нарушало лишь легкое поскрипывание заиндевевшей травы у них под ногами. На улице было гораздо холоднее, чем днем, и Ребекка поминутно вздрагивала в своем тонком пальто.

Хорошо еще, что у нее был теплый шарф, в который она закуталась до самого носа. А вот Джеффри в старой кожаной куртке, в джинсах и в свитере с высоким воротником, казалось, совсем не ощущал холода. Также он был совершенно нечувствителен к повисшему между ними напряженному молчанию, которое постепенно становилось для Ребекки невыносимым. Наконец она не выдержала.

- Прости меня за вчерашний вечер, - тихо сказала она.

- За что именно? - поинтересовался Джеффри.

Ребекка глубоко вздохнула.

- Я вела себя как взбалмошная девчонка. По крайней мере, мама сказала именно так.

- То есть ты извиняешься за свое поведение? - уточнил Джеффри ничего не выражающим тоном.

- Нет... - ответила Ребекка, и голос ее дрогнул. - За то, что вынудила тебя уйти, а прежде наговорила глупостей, о которых потом очень сожалела.

- Ты сказала, что больше не желаешь видеть меня, - напомнил Джеффри.

- В тот момент я действительно так думала.

Джеффри ничего не ответил. И они опять молча продолжили путь.

- Я не ожидала, что ты так внезапно уедешь, - наконец произнесла Ребекка.

- Я сказал твоим матери и брату все, что хотел, - пожал плечами Джеффри. - И от тебя услышал вполне достаточно. Так что мне ничего не оставалось, как уехать.

- Я поехала за тобой в отель. Но Ларри сказал, что ты только что уехал.

- Кто это - Ларри?

- Мой школьный приятель.

- Один из многих, - усмехнулся Джеффри.

- Я не думала, что ты останешься у Блэкстоунов, - продолжала Ребекка, не обращая внимания на его последнюю реплику, сказанную весьма ехидным тоном. - Если бы я знала... Но я решила, что ты сразу отправился в Лондон.

- Я так и собирался поступить, - сказал Джеффри. - Но неожиданно встретил по дороге Генри. Он уговорил меня посидеть в пабе, а потом остаться ночевать у них. После приема, оказанного тобой, мне, естественно, хотелось хоть чем-то скрасить мое существование. Хорошая компания, приличная доза скотча - и я действительно почувствовал себя лучше.

Они уже подходили к ее дому, когда Ребекка замедлила шаг, ожидая, что Джеффри скажет что-то еще. Но он молчал и выражение его лица оставалось непроницаемым.

- Не зайдешь? - спросила Ребекка после некоторого колебания.

- Пожалуй, - ответил Джеффри, пожав плечами. - Но ненадолго.

- Только не убегай так быстро, как вчера, - грустно усмехнулась Ребекка, берясь за ручку двери, и в этот момент ладонь Джеффри легла на ее пальцы.

- Надеюсь, сегодня у меня не будет к этому повода, - сказал он, сжимая ее руку.

Ребекка попыталась освободиться. Но Джеффри прислонил ее спиной к двери, обхватил за плечи и, несмотря на протесты, поцеловал в губы.

Молодая женщина растерялась. Мысли вихрем проносились в мозгу, надежда сменялась отчаянием. Она чувствовала, что сегодняшняя встреча - ее последний шанс, но совершенно не представляла, как себя вести. Наконец Джеффри разжал объятия. Дрожа, Ребекка повернула ручку двери, и они вместе вошли в дом.

Она включила свет и, повернувшись, встретила взгляд серо-стальных глаз Джеффри.

- Мне нужно сказать тебе кое-что, - наконец решившись, произнесла она.

Джеффри скрестил руки на груди и прислонился спиной к двери.

- Скажи.

- Это цитата, - поколебавшись, произнесла Ребекка.

- Твоего любимого поэта? - с иронией спросил Джеффри.

- Нет, твоя. Некогда ты сказал: "Если ты останешься при своем мнении, я готов отказаться от моего". И сейчас я могу повторить то же самое, но уже от своего имени.

- Скажи яснее, что ты имеешь в виду, - потребовал Джеффри.

Ну что ж, подумала Ребекка, ничего не остается, как пойти ва-банк.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знакомый незнакомец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знакомый незнакомец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Знакомый незнакомец»

Обсуждение, отзывы о книге «Знакомый незнакомец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.