- После того, что ты сделал, совершенно не заботясь о моих чувствах, у нас с тобой не может быть никакого общего будущего, - отрезала Ребекка. - Я больше не желаю тебя видеть. Никогда!
Дрожа от возмущения и чего-то еще, что она даже под угрозой смертной казни отказалась бы назвать физическим влечением, Ребекка собралась покинуть гостиную. Но тут дверь распахнулась и вошла Оливия Хьюстон в сопровождении Майкла и Патриции.
Ребекка застыла, охваченная ужасом. Но Майкл, к ее огромному удивлению, направился к Джеффри и дружески протянул ему руку.
- Добрый вечер, - сказал он. - Вы друг Ребекки, и значит, желанный гость в нашем доме.
Более того, мама говорит, что вы, вероятно, знакомы ближе, чем моя скрытная сестрица пытается нас убедить.
- Боюсь, что так, - ответил Джеффри, избегая встречаться с Ребеккой взглядом. - Как раз сегодня я решил, что мне пора представиться вам.
Несколько мгновений Майкл изучающе смотрел на гостя, затем кивнул и, обернувшись к Патриции, слегка привлек ее к себе.
- Моя жена Патриция, - сказал он. - Патси, это Джеффри Каннингем.
- Иначе говоря, злой гений вашей семьи, - сказал он, усмехаясь одними уголками рта. - Во всяком случае, Ребекка именно так считает.
- Я знаю, о чем вы говорите, - сказала Патриция, спокойно протягивая ему руку. - Но, если уж быть откровенной, у вас с самого начала не было ни малейшего шанса выиграть тот процесс.
- Потому что я действительно был виноват, - добавил Майкл. - Ведь я взял-таки деньги фирмы.
- Одолжил, - поправила мать.
- С точки зрения закона, я их украл, ма, - мягко возразил Майкл. - Но мне очень повезло с адвокатом, который сделал все, чтобы добиться для меня самого снисходительного приговора. - Он вновь обратился к Джеффри:
- Надеюсь, вы поужинаете с нами?
- Нет, не поужинает, - встряла Ребекка, прежде чем Джеффри успел ответить.
- Не говори глупостей! - нахмурилась миссис Хьюстон. - Он проделал долгий путь и обязательно должен остаться, по крайней мере на ужин. Вы возвращаетесь сегодня в Лондон, мистер Каннингем? - спросила она.
- Просто Джеффри, - поправил он. - Нет, я остановился в отеле неподалеку отсюда.
- Все равно поужинайте с нами, - повторила Оливия Хьюстон, не обращая внимания на испепеляющий взгляд, который бросила на нее дочь.
Итак, совершенно неожиданно Джеффри Каннингем оказался желанным гостем в их доме!
Подумать только! Она приложила столько сил, чтобы он никогда не встретился с ее близкими, не говоря уже о более тесном знакомстве, и вот он сидит за столом, оживленно болтая и с аппетитом поедая запеченную баранину, над которой она трудилась полдня.
Ребекка демонстративно хранила молчание, но никто, казалось, этого не заметил. А когда ужин закончился, Джеффри самым любезным тоном попросил ее ненадолго уйти, поскольку, как он заявил, ему предстоял серьезный разговор с ее матерью и братом.
- Отнеси посуду в кухню, дорогая, - напутствовала ее миссис Хьюстон. И если несложно, вымой ее.
- Я помогу, - вызвалась Патриция.
- Нет, останься, - удержала невестку Оливия. - Ребекка прекрасно справится сама. Тебя тоже касается этот разговор.
Кажется, единственный человек, которого этот разговор не касается, это я, раздраженно подумала Ребекка, направляясь в кухню с подносом, нагруженным грязной посудой. В кухне она демонстративно включила радио на полную громкость. Затем сгрузила посуду в раковину и принялась яростно тереть тарелки и бокалы. Все это время она старалась убедить себя, что ей абсолютно безразлично, что скажет ее родственникам Джеффри Каннингем и какой ответ получит от них. Потому что, даже если они будут готовы с распростертыми объятиями принять его в лоно семьи в качестве мужа Ребекки, сама она ни за что не выйдет замуж за человека, так грубо нарушившего условия, на которых она согласилась встречаться с ним.
Покончив с мытьем посуды, Ребекка поднялась в свою комнату. Ноги сами подвели ее к зеркалу. Она машинально взбила густые каштановые волосы, красивой волной спадающие на новый темно-розовый свитер. Вслед за этим, также машинально, подкрасила губы и слегка надушилась. Затем вышла из комнаты.., и на полпути столкнулась с матерью, которая направлялась к ней.
- Послушай, Ребекка, - возмущенно зашептала миссис Хьюстон, - ты ведешь себя как избалованный ребенок! Что на тебя нашло? Пойдем в кухню, я хочу поговорить с тобой.
- Он не должен был приезжать сюда, - упрямо произнесла Ребекка, как только дверь кухни закрылась за ними. - Он не имел никакого права без всякого предупреждения заявляться к вам и повергать вас в шок своим дурацким предложением.
Читать дальше