- Не беспокойтесь, не позволю. - У него хватило наглости усмехнуться ей в лицо. - Я советую вам снять комнату в "Черном быке". Скажите Труди, что я вас прислал.
- Спасибо. - Ее тон был ледяным. - Уверена, что смогу обойтись без вашей помощи.
- Прекрасно, - парень повернулся, намереваясь уйти. - И не пытайтесь купить всю гостиницу, - бросил он ей через плечо. - Она переходила в их семье из поколения в поколение.
Занна стояла неподвижно и ждала, пока стук калитки подтвердит, что парень ушел. С удивлением она заметила, что ее руки сжались в кулаки.
Что, черт возьми, с ней случилось? Она могла справиться с полным кабинетом разъяренных мужчин, так почему этот... этот крестьянин смог так ее задеть?
"Потому что я ему позволила, - смутившись, подумала Занна. - Словно приехав сюда, я попала под действие злых чар. Сначала моя машина, а потом я сама".
Занна фыркнула и медленно побрела к передней части дома.
Она приехала в Эмплшем, чтобы взглянуть на старый дом своей матери, и все, что ей удалось получить, это странное чувство неудовлетворенности, граничащее с отчаянием.
Но чего же она ожидала? Вернуться в прошлое и встретиться с ожидающей ее Сьюзен Уэсткотт? Ну не такая же она дурочка.
Наверное ей нужно было приехать сюда, чтобы понять: прошлое ничего не может ей дать. Возможно именно поэтому ее отец избавился от всех напоминаний о своем недолгом браке.
"Как только мою машину починят, я уберусь отсюда, - мрачно пообещала себе Занна. - И даже не оглянусь на прощание".
***
Труди Шерман оказалась крупной улыбчивой женщиной, с седеющими светлыми волосами, собранными на затылке в растрепанный узел.
- С комнатой на ночь никаких проблем. Туристический сезон ведь еще не начался. Вот только обед я могу предложить несколько скудный. Видите ли...
- Все идут на танцы, - предположила Занна, заранее смирившись с неизбежным.
Миссис Шерман рассмеялась.
- Вот именно. Мой муж занимается баром, а я готовлю. Сегодня большой выручки не ожидается, поэтому мы отпустили весь персонал пораньше. - Она неуверенно посмотрела на Занну. - Думаю, для вас это непривычно.
- Все в порядке. - Занна выдавила из себя утешающую улыбку. - Я перекушу парочкой бутербродов у себя в номере и рано лягу спать.
- О, у нас найдется кое-что получше. - Миссис Шерман была явно шокирована. - Я сказала "скудный обед", а не "без обеда". Есть запеканка с мясом и грибами, бараньи котлеты, а особенно я вам рекомендую рыбный пирог. И вы ведь наверняка пойдете на танцы?
Занна покачала головой.
- Я... я не танцую. И в любом случае я не одета для развлечений. Но рыбный пирог это замечательно, - с улыбкой добавила она.
- Тогда в семь часов, подойдет? - Миссис Шерман сняла один из ключей с крючка за стойкой. - Это если вы вдруг передумаете насчет танцев, рассеянно сказала она.
Занна удержалась от резкого ответа и молча начала подниматься по лестнице. Ее комната оказалась очень симпатичной: с бело-голубым цветочным рисунком на обоях, который повторялся на занавесках и покрывале с оборочками. Ванная комната была крошечной, но очень хорошо оборудованной. В маленькой плетеной корзине на столике Занна обнаружила несколько сортов очень соблазнительного мыла, душистой пены для ванн и шампуней, а за дверью висел темно-голубой махровый халат.
Занна решила, что все это очень кстати. Она немедленно наполнила глубокую ванну, добавила пены с запахом жасмина, скинула одежду и с удовольствием погрузилась в ароматную воду, чувствуя, как усталость покидает ее тело.
Отмокнув как следует и вымыв голову, Занна вылезла из ванны и, завернувшись в махровый халат, выстирала шелковое белье и повесила его сушиться.
После этого Занна уютно устроилась на кровати и взяла телефон. Первым делом она связалась с отелем "Гранд Виста" и дала указание, чтобы ее номер оставили за ней еще на двое суток, затем позвонила домой на свой автоответчик, чтобы выслушать поступившие сообщения.
В трубке раздался отцовский голос, грубый и раздраженный: "Занна? Куда ты пропала? Что за идиотские шутки? Немедленно мне позвони, слышишь, девочка?"
"Его слова всегда были законом, - подумала Занна, положив трубку. - Но не сегодня. И, возможно, даже не завтра. Единственный раз в жизни я оказалась на свободе, и буду наслаждаться этим как можно дольше".
На ночном столике лежала стопка книг, и в том числе, к ее удовольствию, роман Дика Френсиса, который она еще не читала.
"Он составит мне компанию на ночь", - удовлетворенно подумала Занна, стараясь выбросить из головы навязчивое воспоминание о насмешливом смуглом лице и паре непроницаемых глаз.
Читать дальше