- Это разные вещи, - сказала она и отвернулась, чтобы он не видел, как она плачет.
Повисла пауза, в течение которой Роберт подыскивал подходящие слова.
- Семь лет назад я продумал свою жизнь до самых мелочей. Я был молод и влюблен. Безумно, отчаянно влюблен. Все, чего я хотел, -- это жениться на тебе и сделать тебя счастливой. У нас, наверное, сейчас уже были бы дети, печально добавил он. - Я всегда мечтал, чтобы они были похожи на тебя.
- Зачем ты это говоришь?
Роберт вздохнул.
- Потому что я понимаю, что значит, когда твои мечты разбиваются в прах. Мы были молоды и наивны - если бы у нас было хоть чуточку опыта, мы бы догадались, что наши отцы сделали все, чтобы нас разлучить. Но это не наша вина.
- Ну как ты не поймешь? То, что случилось семь лет назад, для меня теперь не имеет никакого значения.
- А я думаю, что имеет.
Она скрестила руки на груди и прислонилась к стенке кареты.
- Я больше не желаю говорить на эту тему.
- Не хочешь - как хочешь. - Роберт взял газету и углубился в чтение.
Виктория продолжала сидеть на полу, изо всех сил стараясь не разрыдаться.
Через двадцать минут карета остановилась перед маленькой гостиницей в Фэвершеме, по дороге на Кентербери. Виктория ждала в карете, пока Роберт ходил устраиваться на ночлег.
Через несколько минут он возвратился.
- Все в порядке.
- Надеюсь, ты заказал для меня отдельную комнату, - холодно заметила она.
- Ну конечно, о чем речь.
Виктория отклонила - надо признать, не без некоторого усилия - его помощь и сама выпрыгнула из кареты. Чувствуя его руку на своей талии и страшно злясь при этом, она прошествовала в дом. Когда они проходили через холл, хозяин гостиницы сказал им вслед:
- Надеюсь, вам и вашей супруге понравится у нас, милорд.
Виктория дождалась, пока они не завернут за угол и прошипела:
- По-моему, ты сказал, что у нас будут разные комнаты.
- Ну да. Но у меня не было выбора - я должен был сказать, что ты моя жена, ибо никто бы не поверил, что ты моя сестра. - Он ласково коснулся ее черного локона. - И я не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что ты моя любовница.
- Но...
- Скорее всего хозяин решил, что мы с тобой супруги, которые не выносят общества друг друга.
- По крайней мере хотя бы часть этого утверждения - правда, - буркнула она.
Он повернулся к ней с сияющей улыбкой.
- Что до меня, то я всегда обожал твое общество.
Виктория остановилась как вкопанная и молча уставилась на него. Роберт сиял, будто она призналась ему в любви, а не изводила насмешками. Когда к ней вернулся дар речи, она проговорила:
- Никак не пойму, ты сумасшедший, упрямый или просто глуп?
- Я бы предпочел "упрямый", если бы мне было позволено выбирать.
Она раздраженно фыркнула и направилась к лестнице.
- Я пойду к себе комнату.
- А не хочешь сначала узнать, какая из комнат твоя?
Виктория спиной чувствовала его ухмылку.
- Не будешь ли ты так любезен сообщить мне ее номер? - процедила она сквозь зубы.
- Номер три.
- Благодарю, - сказала она, мысленно ругая себя за то, что соблюдение этикета приросло к ней, словно вторая кожа. Как будто Кембл заслуживает ее благодарности!
- А я буду в комнате номер четыре, - услужливо сообщил он. - Так что, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.
- Вряд ли в этом возникнет необходимость. - Виктория поднялась по лестнице наверх, повернула за угол и принялась искать свою комнату. Она слышала, что Роберт идет следом за ней.
- Никогда не знаешь, что может случиться, - развивал он свою мысль. Она оставила его реплику без внимания, и он добавил:
- Я предвижу несколько причин, которые могут вынудить тебя обратиться ко мне за помощью. - Она молчала, и он продолжил:
- Ну, к примеру, в твою комнату могут забраться грабители. Или тебе приснится кошмар.
Если ей и приснится кошмар, подумала Виктория, то не без участия Роберта.
- В гостинице могут быть привидения. Только представь себе - в каждом углу затаились зловещие призраки.
Тут Виктория не выдержала и, развернувшись к нему, отчеканила:
- Это самая дурацкая идея из всех, что мне приходилось слышать. Он пожал плечами.
- Чего на свете не бывает!
Она взглянула на него, как на сумасшедшего, и с трудом удержалась от того, чтобы покрутить пальцем у виска.
- А может статься, - добавил он, - ты вдруг по мне соскучишься.
- Я беру назад свои слова, - отрезала она. - Без сомнения, твое последнее предположение выглядит еще более дурацким, чем все предыдущие, вместе взятые.
Читать дальше