- Что случилось? Он обернулся к ней.
- Ты не открывала этот чемодан?
- Нет, конечно. Я бы ни за что... - Она залилась краской, вспомнив, как рылась в его вещах. - Ну, на самом деле, признаюсь, я бы непременно заглянула в него, но я обнаружила твою ванную раньше, чем чемодан.
- Мне наплевать, даже если бы тебе вздумалось поднять все половицы в комнате, - рассеянно сказал он. - Все мое принадлежит и тебе. Но в этом чемодане у меня были важные бумаги, а теперь они куда-то исчезли.
В груди у Виктории все заклокотало от беззвучного смеха.
- Какие бумаги? - осторожно спросила она. Роберт негромко выругался себе под нос и ответил:
- Специальное разрешение, которое я добыл с таким трудом.
Виктория понимала, что сейчас не совсем подходящий момент для веселья, но не смогла удержаться, закатившись от хохота.
Роберт подбоченился и сурово взглянул на нее.
- Это не смешно.
- Прости, -- вымолвила она извиняющимся тоном. - Это просто потому, что... О Господи! - И Виктория согнулась пополам, корчась от смеха.
- Должно быть, они в другом чемодане, - в раздумье промолвил Роберт. О черт!
Виктория вытерла глаза.
- А где твой второй чемодан?
- В Лондоне.
- Понятно.
- Мы выезжаем в Лондон через час.
- Что? Прямо сейчас?
- Я не вижу другого выхода,
- Но как мы туда доберемся?
- Макдугал оставил мой экипаж у одного любезного сквайра, который живет в четырех милях отсюда. Уверен, он предоставит нам и кучера, который отвезет нас в Лондон.
- Значит, ты нарочно заставил меня поверить, что я никуда отсюда не выберусь?
- Но ты же не спрашивала меня, так ли это на самом деле, - возразил он, пожимая плечами. - А теперь тебе пора одеваться. В данный момент ты выглядишь прелестно, но в таком наряде тебе будет прохладно на улице.
Она плотно завернулась в простыню.
- Мое платье в соседней комнате.
- А не поздно строить из себя скромницу?
Она оскорбление поджала губы.
- В отличие от тебя я еще не освободилась от предрассудков. У меня нет опыта в подобных вещах.
Он улыбнулся и нежно чмокнул ее в лоб.
- Прости, прости. Мне так нравится тебя дразнить. Я сейчас принесу тебе платье. И, - добавил он, открывая дверь, - оставлю тебя в одиночестве, чтобы ты могла спокойно облачиться.
Через полчаса они были на пути в Лондон. Роберт с трудом удерживался, чтобы не запеть от счастья. Когда он возвращался из поместья сквайра, у которого оставил карету, он исполнил довольно фальшиво версию "Аллилуйя" Генделя. Роберт, может быть, и закончил бы музыкальную фразу, если бы лошади не пришли в беспокойство. Тогда он умолк, твердо решив не подвергать подобному испытанию уши своей невесты - своей невесты! Ему приятно было это говорить.
Черт возьми, не только говорить, но и думать об этом было чертовски здорово.
Но счастье переполняло его, и он не мог держать его в себе. И как только он забывался, то начинал потихоньку насвистывать.
- Я и не знала, что ты любишь свистеть, - заметила Виктория после того, как он уже в пятый раз пытался вывести какой-то веселенький мотивчик.
- Петь-то я уж точно не умею, - ответил он. - Поэтому я предпочитаю свистеть.
- Давно я не слышала, как ты свистишь - с тех пор как... - Она задумалась. - Не помню. Он улыбнулся.
- Я не был так счастлив много-много лет. Наступила пауза.
У Виктории был до смешного довольный вид, и Роберт был до смешного доволен, что она довольна. Он продолжал насвистывать еще несколько минут, потом поднял глаза и спросил:
- Знаешь ли ты, как это замечательно - вновь почувствовать себя способным на необдуманные поступки?
- Прости, но я не совсем тебя понимаю.
- В тот день, когда мы повстречались с тобой, мы в ту же ночь убежали в лес и смотрели там на звезды. Мы были молоды и беспечны.
- Да, это было прекрасно, - мечтательно промолвила Виктория.
- Но сейчас... Ты знаешь, как упорядочена моя жизнь. Я, как ты любишь говорить, самый организованный человек во всей Британии. У меня всегда есть план, и я всегда стараюсь ему следовать. И мне приятно снова совершать безрассудные и необдуманные поступки.
- Ты похитил меня, - сказала Виктория. - Вот это был самый необдуманный поступок.
- Вовсе нет, - возразил он. - Я разработал тщательный план и все предусмотрел.
- Но не настолько тщательный, чтобы позаботиться 6 пище, - едко заметила она.
- Ах да, еда, - задумчиво промолвил он. - Маленькое упущение.
- Тогда оно не казалось нам "маленьким", - пробормотала она.
- Но ты же не умерла с голоду, верно?
Читать дальше