Паэн осадил Арсуфа и поднял здоровую руку, указывая на мула и наездника:
- Неужели Меркадье платит вам за то, чтобы вы мучили животное? Или он все же требует от вас следить в оба за лагерными укреплениями? Я только что заметил позади лошадей двух псов. Это могли быть и волки - пришли проведать свою родню.
Пока часовые осматривали заросли в поисках предполагаемых хищников, мул проскочил мимо охранников, унося юношу и его арфу в сторону западной дороги.
- Им нужна хорошая война, - проворчал Паэн. - Или по крайней мере небольшой бунт, чтобы им было чем себя занять. Когда Плантагенет <����Ричард I Плантагенет по прозвищу Львиное Сердце (1157 - 1199) - король Англии с 1189 г.> вернется домой, у них будет слишком много других забот, чтобы приставать к арфистам.
Матье вздохнул, - Наверное, ты прав, Паэн, а пока нам не стоит тут слишком задерживаться. Ведь Меркадье в любой момент может повести свою армию на очередное задание. Будет очень жаль, если ты, оказавшись так близко от своих владений, умрешь, так и не увидев их.
***
К вечеру лекарь в лагере залатал раны Паэна и объявил, что шрам у него на голове почти зарубцевался. Меркадье пригласил Паэна откушать вместе с ним у его костра рядом с роскошной кожаной палаткой, в которой предводитель наемников благодаря стараниям слуг устроился даже с большим комфортом, чем многие землевладельцы в этой овеваемой всеми ветрами провинции.
- Извини, хлеба у нас нет, - вздохнул Меркадье. - Это самая неприятная сторона кочевой жизни, - пробормотал он, - поиски еды.
- Если бы вы заплатили крестьянам, - заметил Паэн, - они попросили бы своих жен испечь столько хлеба, сколько вам нужно.
- А с какой стати я должен им платить? Эти крестьяне должны быть признательны мне уже за то, что мои люди их охраняют. Никакие разбойники не посмеют на них напасть, пока моя армия стоит здесь лагерем. - Меркадье осушил кружку эля и поставил кувшин перед собой. - Это самое малое, чем они мне обязаны. Кроме того, старая королева Элеонора <����Элеонора (Алиенора) Аквитанская (1122 - 1204) - королева Англии, супруга короля Генриха II из династии Плантагенетов.> поручила мне присматривать за ее землями здесь и в Нормандии до тех пор, пока не вернется король Ричард. Она платит щедро, но мои люди рвутся в бой. Им необходимо размяться, и для этого мне волей-неволей придется ввязаться в какую-нибудь войну. - Он налил себе третью кружку эля, после чего передал кувшин Паэну. - Я слышал, будто вы получили от королевы золото за то, что взяли на борт корабля ее епископов для переговоров с этим жалким трусом Гогенштауфеном <����Генрих VI Гогенштауфег (1165 - 1197) - император Священной Римской империи с 1190 г.>. И что, они добились успеха?
Паэн пожал плечами:
- Король Ричард вернется домой, как только Гогенштауфену выплатят половину выкупа. А затем император оставит себе заложников, пока не получит остальные деньги.
- Если бы меня подпустили к этому разряженному ублюдку, я бы с радостью выпустил ему кишки своим кинжалом.
- Вот потому-то вы и оставлены здесь на случай осложнений, а не обедаете в обществе Гогенштауфена. Вы слишком неопытны во всем, что касается политических интриг, Меркадье.
Предводитель наемников тяжело вздохнул.
- Зато кое-кто, похоже, не прочь воспользоваться услугами моих головорезов. - Он взглянул на повязку на руке Паэна. - Кстати, если вы хотите подзаработать немного золота, пока ваши раны не зарубцевались, есть одно грязное дельце, с которым вы справитесь шутя даже при вашей больной руке.
Паэн покачал головой.
- Мне нельзя здесь долго задерживаться.
- Тем лучше. Вы можете отказаться от поручения, да и мне самому хотелось бы поскорее о нем забыть. До сих пор я еще ни разу не посягал на жизнь женщины, однако за эту обещана солидная награда. Тот молодой арфист, которого вы видели, дал мне десять золотых монет только за то, чтобы я подумал над его предложением. Он сказал, что еще пятьдесят монет получит тот, кто возьмет эту задачу на себя.
- Вы говорите о юноше с арфой верхом на муле? Неужели он хотел нанять вас для убийства женщины? - Паэн отпил еще глоток эля. - Зря я не позволил часовым украсть его мула.
- Нет, не он. Арфист прибыл сюда от имени другого человека - знатного господина, назвать которого он отказался. Он оставил мне золото и имя той женщины, которую нужно устранить. Судя по ее титулу, она из благородных.
Паэн нахмурился:
- И кто же она?
- Джоанна Мерко, вдова юного сира Мальби. Хозяйка замка Рошмарен.
Читать дальше