• Пожаловаться

Мэри Лайонс: Всего лишь поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Лайонс: Всего лишь поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Всего лишь поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всего лишь поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри Лайонс: другие книги автора


Кто написал Всего лишь поцелуй? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Всего лишь поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всего лишь поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хэрриет вздохнула, завидуя подруге. Но тут же взяла себя в руки.

- Ладно, я поговорю с ним. Но пока речь идет только о встрече.

- Подожди, вот увидишь его - и глазам своим не поверишь! - возбужденно воскликнула Софи и потащила ее через плотную толпу людей к стайке девиц в дальнем углу зала.

Софи оказалась права.

Хэрриет и вправду не могла поверить своим глазам или, скорее, своему жуткому невезению, едва завидела того самого мужчину, которого заметила еще раньше, в окружении дамского общества.

- А вот и мы! - прощебетала Софи, пробираясь меж девиц и ловко оттирая в сторону блондинку. Она ухватила мужчину за локоть и выдернула его из плотного кольца девиц, подведя прямо к Хэрриет. Хэрриет с места сдвинуться не могла, она прямо-таки застыла, неприятно пораженная. - Я уверена, вы отлично поладите! - щебетала Софи, ничуть не замечая краски, залившей щеки подруги, и напряжения мужчины. - Давайте знакомиться. Это моя подруга Хэрриет Уэнтворт, а это...

- Я уже имел удовольствие познакомиться с мисс Уэнтворт, - усмехнулся мужчина. На его красивом лице появилась едкая усмешка, когда он заметил испуг в зеленых глазах высокой рыжеволосой девушки.

- Отлично! - радостно воскликнула Софи. Нет, не отлично - ужасно! хотела крикнуть Хэрриет. Хотя вряд ли кто услышал бы ее: вокруг стоял такой гам, все громко смеялись, и ее вопль потонул бы в общем гвалте.

Какая же несправедливая штука жизнь! Ну почему из всех мужчин в Лондоне именно этому приспичило снимать у меня квартиру? - спрашивала она сама себя. Безумно хотелось послать этого типа ко всем чертям, но у нее духу не хватило устроить скандал.

- Ну... - Хэрриет изо всех сил старалась взять себя в руки. - Я уверена, что мистер.., мистер... -Да как же его зовут?

- Мистер Финн Маклин, - резко оборвал он ее заикание.

- Ах, да, да, прошу прощения, - пробормотала Хэрриет. Она вдруг возненавидела всех: свою подругу Софи, этого ужасного человека и даже ни в чем не повинных блондинок, окружавших его. Хэрриет горько пожалела, что вообще пришла сюда. - Дело в том, что...

- Дело в том, что вы сдаете квартиру. А мне как раз нужно жилье, и как можно быстрее, - сказал он деловым тоном, без обиняков.

Хэрриет изготовилась к глухой обороне.

- Боюсь, Софи поспешила, - возразила она ему. -Я только-только отделалась от строителей и...

Хэрриет принялась объяснять, почему же, собственно, он не может снимать ее отремонтированную квартиру, как вдруг умолкла на полуслове, потеряв дар речи: мужчина быстро схватил ее за руку и потащил из зала к какой-то двери. Он открыл ее, и Хэрриет оказалась в небольшом, тускло освещенном кабинете.

- Эй, вы что! - возмутилась она, выдирая свою руку и потирая ее.

- Прошу прощения. Но в зале шумно, мы друг друга даже не слышали, как же можно заключить разумную сделку в такой обстановке? - сказал он и уселся на край большого стола, вытянув перед собой длинные ноги. - Видите ли, я купил новую квартиру в Холланд-Парк... - И он рассказал ей, почему пришлось нанять строителей и подыскивать себе временное жилье, месяцев на шесть. Ваша подруга говорила, что у вас есть свободная квартира, только что отремонтированная. Для меня это просто находка, - он обезоруживающе улыбнулся.

В другой ситуации Хэрриет понравился бы человек, так упорно идущий к поставленной цели. Но она уже имела дело с Финном Маклином и составила самое неприятное мнение о нем.

Так что зря он старается ее очаровать - не выйдет, хотя шарма в нем предостаточно. И уговорить ее сдать квартиру он тоже не сможет. Так думала Хэрриет. Потому что он вовсе не соответствовал ее представлениям о человеке, снимающем у нее квартиру.

- Днем я буду работать в Сити, вечерами тоже дома не сижу, - продолжал он, в то время как она недобро уставилась на него, намереваясь стоять на своем. - Так что вы меня и не увидите.

- Чем вы занимаетесь? Софи думает, что вы режиссер, снимаете фильмы. Мужчина расхохотался.

- Нет, я адвокат. А с этой компанией я связан лишь тем, что помогал им составлять договор аренды.

- Вот как, - Хэрриет немного успокоилась. Если она и сдаст квартиру этому человеку - а она, конечно же, не собирается этого делать, - то по крайней мере он едва ли станет затевать шумные гулянки и будить соседей, веселясь до утра.

Однако Финн Маклин адвокат преуспевающий, судя по его часам фирмы "Картье". Значит, ей незачем упоминать, что она тоже адвокат, хотя и работает в большой компании на самой незначительной должности.

- Сжалься надо мной, о прекрасная дева! - Он улыбнулся ей. - Мне совсем негде жить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всего лишь поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всего лишь поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всего лишь поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Всего лишь поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.