Хэрриет вздохнула, завидуя подруге. Но тут же взяла себя в руки.
- Ладно, я поговорю с ним. Но пока речь идет только о встрече.
- Подожди, вот увидишь его - и глазам своим не поверишь! - возбужденно воскликнула Софи и потащила ее через плотную толпу людей к стайке девиц в дальнем углу зала.
Софи оказалась права.
Хэрриет и вправду не могла поверить своим глазам или, скорее, своему жуткому невезению, едва завидела того самого мужчину, которого заметила еще раньше, в окружении дамского общества.
- А вот и мы! - прощебетала Софи, пробираясь меж девиц и ловко оттирая в сторону блондинку. Она ухватила мужчину за локоть и выдернула его из плотного кольца девиц, подведя прямо к Хэрриет. Хэрриет с места сдвинуться не могла, она прямо-таки застыла, неприятно пораженная. - Я уверена, вы отлично поладите! - щебетала Софи, ничуть не замечая краски, залившей щеки подруги, и напряжения мужчины. - Давайте знакомиться. Это моя подруга Хэрриет Уэнтворт, а это...
- Я уже имел удовольствие познакомиться с мисс Уэнтворт, - усмехнулся мужчина. На его красивом лице появилась едкая усмешка, когда он заметил испуг в зеленых глазах высокой рыжеволосой девушки.
- Отлично! - радостно воскликнула Софи. Нет, не отлично - ужасно! хотела крикнуть Хэрриет. Хотя вряд ли кто услышал бы ее: вокруг стоял такой гам, все громко смеялись, и ее вопль потонул бы в общем гвалте.
Какая же несправедливая штука жизнь! Ну почему из всех мужчин в Лондоне именно этому приспичило снимать у меня квартиру? - спрашивала она сама себя. Безумно хотелось послать этого типа ко всем чертям, но у нее духу не хватило устроить скандал.
- Ну... - Хэрриет изо всех сил старалась взять себя в руки. - Я уверена, что мистер.., мистер... -Да как же его зовут?
- Мистер Финн Маклин, - резко оборвал он ее заикание.
- Ах, да, да, прошу прощения, - пробормотала Хэрриет. Она вдруг возненавидела всех: свою подругу Софи, этого ужасного человека и даже ни в чем не повинных блондинок, окружавших его. Хэрриет горько пожалела, что вообще пришла сюда. - Дело в том, что...
- Дело в том, что вы сдаете квартиру. А мне как раз нужно жилье, и как можно быстрее, - сказал он деловым тоном, без обиняков.
Хэрриет изготовилась к глухой обороне.
- Боюсь, Софи поспешила, - возразила она ему. -Я только-только отделалась от строителей и...
Хэрриет принялась объяснять, почему же, собственно, он не может снимать ее отремонтированную квартиру, как вдруг умолкла на полуслове, потеряв дар речи: мужчина быстро схватил ее за руку и потащил из зала к какой-то двери. Он открыл ее, и Хэрриет оказалась в небольшом, тускло освещенном кабинете.
- Эй, вы что! - возмутилась она, выдирая свою руку и потирая ее.
- Прошу прощения. Но в зале шумно, мы друг друга даже не слышали, как же можно заключить разумную сделку в такой обстановке? - сказал он и уселся на край большого стола, вытянув перед собой длинные ноги. - Видите ли, я купил новую квартиру в Холланд-Парк... - И он рассказал ей, почему пришлось нанять строителей и подыскивать себе временное жилье, месяцев на шесть. Ваша подруга говорила, что у вас есть свободная квартира, только что отремонтированная. Для меня это просто находка, - он обезоруживающе улыбнулся.
В другой ситуации Хэрриет понравился бы человек, так упорно идущий к поставленной цели. Но она уже имела дело с Финном Маклином и составила самое неприятное мнение о нем.
Так что зря он старается ее очаровать - не выйдет, хотя шарма в нем предостаточно. И уговорить ее сдать квартиру он тоже не сможет. Так думала Хэрриет. Потому что он вовсе не соответствовал ее представлениям о человеке, снимающем у нее квартиру.
- Днем я буду работать в Сити, вечерами тоже дома не сижу, - продолжал он, в то время как она недобро уставилась на него, намереваясь стоять на своем. - Так что вы меня и не увидите.
- Чем вы занимаетесь? Софи думает, что вы режиссер, снимаете фильмы. Мужчина расхохотался.
- Нет, я адвокат. А с этой компанией я связан лишь тем, что помогал им составлять договор аренды.
- Вот как, - Хэрриет немного успокоилась. Если она и сдаст квартиру этому человеку - а она, конечно же, не собирается этого делать, - то по крайней мере он едва ли станет затевать шумные гулянки и будить соседей, веселясь до утра.
Однако Финн Маклин адвокат преуспевающий, судя по его часам фирмы "Картье". Значит, ей незачем упоминать, что она тоже адвокат, хотя и работает в большой компании на самой незначительной должности.
- Сжалься надо мной, о прекрасная дева! - Он улыбнулся ей. - Мне совсем негде жить.
Читать дальше