- Ну и пусть. Как будет, так и будет, - стараясь говорить спокойно, ответила Хэрриет и попыталась переменить тему:
- Но если тебе и придется на какое-то время забыть о работе, ты прекрасно отдохнешь в моем саду.
- Да ты просто помешалась на нем! - досадливо поморщился он. - Гляди, еще придется дом продать, чтобы расплатиться. Будет тебе наука.
- Продать дом?! - Хэрриет в ужасе уставилась на него.
- А чем же еще ты расплатишься со мной? язвительно заметил он и тут же застонал: медсестре пришлось передвинуть ногу. - К тому же справедливость восторжествует, - мрачно добавил он. - Ты должна была продать мне его еще тогда.
- Послушай, я понимаю, тебе больно, ты, наверное, не можешь сдерживаться. Но я хочу, чтобы в одном у нас была ясность, - твердо произнесла Хэрриет. - Тебе никогда не заполучить мой дом!
Финн зловеще усмехнулся.
- У тебя не будет выбора. Ты теперь банкрот, а я твой самый главный кредитор.
- Будь я проклята, если заплачу тебе хоть пенни! - взорвалась Хэрриет. Она и думать забыла о том, что намеревалась оставаться спокойной. -Если бы ты не заорал как резаный, если бы не колотил по крыше, я бы запросто справилась с твоей машиной, будь она неладна. Что доказывает одно: в аварии повинен ты, и только ты. Ты.., мерзкий, отвратительный тип!
Медсестра, до этого осторожно разрезавшая штанину, ошалело уставилась на Хэрриет. Та тут же замолкла.
Господи! Ну почему Финн всегда вынуждает ее к самым неблаговидным поступкам? Как можно быть такой жестокой и бесчувственной? Ведь она вовсе не такая. Она и мухи не обидит.
- Я.., извини, - пробормотала она. - Но послушать тебя, так я нарочно покалечила твою ногу. Ты ведь.., ты ведь не думаешь так на самом деле?
- Ну.., это действительно был несчастный случай, - признал он. Лицо его исказила гримаса боли, когда медсестра удаляла лоскутки ткани, налипшие на рану. - Хотя и придется не меньше месяца ковылять на костылях. Приятного мало.
- Ты же не знаешь, сломана нога или нет, - с надеждой показала Хэрриет на ногу. - Может, связки растянулись?
- Хорошо бы! - тяжко вздохнул Финн. Но в палату вошел врач, и надежды Хэрриет на скорое освобождение рухнули.
- Да она у вас сломана, - весело сообщил врач. -Самый что ни на есть перелом. На всякий случай сделаем снимок. А потом вправим. - И врач обернулся к Хэрриет:
- С вами все в порядке? Что-то вы позеленели.
- Я.., со мной всегда так в больницах. Его нога выглядит ужасно, пробормотала Хэрриет. Теперь рана Финна была открыта для обозрения, и Хэрриет изо всех сил старалась не смотреть в его сторону.
- Ну что вы! - засмеялся врач. - Здесь еще и не такое увидите.
- Этого-то я и боюсь, - едва слышно пробормотала она, едва справляясь с подкатывающей к горлу тошнотой.
Врач с медсестрой вышли сделать необходимые приготовления к перевозке пациента в рентгенографический кабинет, оставив их на некоторое время одних. Финн попросил Хэрриет подать ему пиджак, висевший на дверной ручке.
- Хочу проверить... - сказал он, когда Хэрриет подала ему пиджак. Ага, вот они. - Он передал Хэрриет портмоне и ключи. - Бог его знает, сколько еще придется здесь проторчать, - вздохнул он. - Пусть они пока будут у тебя.
Хэрриет стояла над Финном. Ему было явно плохо. Красивое лицо выглядело изможденным и посеревшим, несмотря на загар. Какой же он сильный, не то что я, жалкая и слабая, с унынием размышляла Хэрриет. Ее захлестнула волна жалости и сочувствия.
- Мне жаль, очень жаль, - пробормотала она, в глазах появились слезы. - И зачем я только села в машину! Это все моя вина, - сокрушалась она. -Мне не по средствам нанять тебе профессиональную сиделку, но я сама стану ухаживать за тобой.
- А ты хоть что-нибудь понимаешь в этом?
- Нет, вообще-то ничего, - призналась Хэрриет. - Но наверняка они продержат тебя здесь несколько дней. А когда выпишут.., тут уж я справлюсь. В конце концов, - Хэрриет пожала плечами, - уверена, ко времени выписки тебе станет гораздо лучше. А если тебе все еще будет больно, мы попросим дать нам с собой аспирин.
Финн оторопело уставился на нее.
- Спасибо за заботу, Хэрриет, - наконец произнес он. - Я тоже должен извиниться перед тобой за такое недоброе к тебе отношение; мне было больно, и я сорвал зло, - со вздохом признался он. Черты его лица несколько смягчились при виде подавленной Хэрриет. Задумчиво накручивая ее длинные огненные локоны на пальцы, он стал медленно тянуть ее к себе. - Не могу видеть, как ты льешь слезы надо мной, - нежно сказал он ей, поднимая кончик простыни и вытирая слезы, капавшие из больших зеленых глаз, находившихся так близко от него.
Читать дальше