Эдит Лэйтон - Сделка с дьяволом

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдит Лэйтон - Сделка с дьяволом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сделка с дьяволом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сделка с дьяволом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сделка с дьяволом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сделка с дьяволом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Они не состоят с ними в родстве. - Аласдер поправил кружевную манжету. - А вот Кэтрин Корбет - их родственница, хотя и дальняя. И если, как ты говоришь, "красавицы" сестры горят желанием со мной познакомиться, почему бы и эта пташка не горела?

- Она совсем не похожа на них. Она гораздо чувствительнее, впечатлительнее и к тому же совсем не знает город. Как сказал Норт, она и Скалби - родственники очень дальние, дальние не только по крови, но и по духу. Вряд ли через нее ты сможешь добыть какую-нибудь информацию. Так что мой тебе совет, Аласдер: лучше сразу брось эту затею!

- Вся информация о Скалби, какая мне нужна, у меня уже есть. - Аласдер пригладил рукой свою шевелюру. - У меня достаточно информации, чтобы этих придурков казнили трижды! Разумеется, я не тешу себя мыслью, что это произойдет, - с их деньгами и связями они могут позволить себе не бояться никакого суда, кроме разве что Божьего. Но я добьюсь того, чтобы эти гады навсегда стали изгоями в любом приличном обществе!

- Это уже достаточное наказание.

- Для меня - недостаточное! - Лицо Аласдера приняло такое выражение, словно он проглотил что-то мерзкое. - Я хочу самолично раскрыть свету глаза на их преступления. Я хочу видеть их лица в тот момент, когда я это сделаю! Но как мне это сделать? - Лицо Аласдера снова стало внешне спокойным. - С тех пор как они вернулись в Лондон - или по крайней мере с тех пор как я вернулся, - они укрылись за семью замками. Я не уверен, что смогу выкурить их из дома, если даже подожгу его. А сейчас, можно сказать, сама судьба вдруг преподносит мне отличный шанс. Если я буду поддерживать отношения с их родственницей, то рано или поздно, надеюсь, я все-таки встречусь где-нибудь с ними. Все, что мне, по сути дела, нужно - это встреча с ними на публике. Я не представляю, каким образом это может как-то повредить девушке...

- Ты говорил об этом Норту?

- Разумеется, нет. Но он знает меня и доверяет мне. А ты?

- А что будет после того, как ты это сделаешь? - вместо ответа спросил Ли. - Что будет с девушкой?

- Ничего. Мне от нее ничего не нужно - ни ее чести, ни репутации. Я все-таки не насильник, Ли! И я постараюсь сделать так, чтобы она в меня не влюбилась, - одному Богу известно, что она в таком случае может учудить. Хватит ей сидеть взаперти, пусть заодно посмотрит Лондон, познакомится с интересными людьми...

- А если она в тебя все-таки влюбится? - насторожился друг.

- Успокойся, я уже сказал, что позабочусь, чтобы этого не произошло. Я, может быть, не ангел, но и не безнравственное чудовище - есть для меня все-таки черта, за которую я никогда не перейду. Мне кажется, до сих пор в этом ты мне доверял...

- Она уже к тебе неравнодушна.

- Если всего чуть-чуть, то в этом нет ничего страшного, мой друг. Аласдер сверкнул белозубой улыбкой. - Я смогу быть для нее увлекательным компаньоном. Опять же, после меня у нее уже будет некий опыт общения с мужчинами - это пригодится ей, когда она наконец встретит свою пару. Может быть, я и впрямь ей немного нравлюсь, но поверхностное чувство может перейти в бурную страсть, только если этому чувству будет чем постоянно питаться, как и огню, чтобы не погаснуть, нужны дрова. Клянусь тебе, мой друг, что не причиню этой крошке никакого зла. Какую тебе еще нужно клятву, чтобы ты перестал призывать ее дальних родственников для защиты? В последний раз спрашиваю - доверяешь ты мне или нет? С минуту Ли молчал.

- Ты мой друг, Аласдер, - проговорил он наконец. - А я стараюсь не дружить с людьми, которым не доверяю. Но скажи мне, что ты будешь делать, если Скалби так и не клюнут на твою приманку?

- Что ж, - Аласдер с улыбкой пожал плечами, - я проиграю только в одном - не смогу увидеть их лица в тот момент, когда правда откроется. Но от плана своего я все равно не отступлюсь. - Весь вид Аласдера говорил, однако, о том, что он не собирается проигрывать даже в самом малом.

Глава 5

Предъявив свои визитные карточки лакею, Аласдер и Ли уселись на роскошный диван в гостиной Суонсонов. Ждать ни тот ни другой не привыкли и не любили, но делать было нечего.

- Если бы не ты, - не вытерпев долгого ожидания, Ли поднялся с дивана и начал мерить комнату нервными шагами, - я бы сейчас не парился здесь! На улице все-таки прохладнее!

-~ Извини, старик, - пробурчал его друг, - но, ничего не поделать, мне нужна твоя поддержка. Без тебя я бы не рискнул.

Ли с недоумением посмотрел на Аласдера.

- Я знаю, старик, - усмехнулся тот, - ты хочешь сказать: "И это говорит человек, который сто раз встречался с убийцами в темных аллеях, дрался на ножах со всякими забулдыгами?.." Все это так, мой друг, но и для меня есть предел храбрости - отправиться в логово сестер Суонсон одному было бы безрассудством. Не говоря уже о том, что это дало бы повод ко всякого рода пересудам... Впрочем, я тебя силком не тянул. Признавайся, - прищурился он, - для чего ты отправился сюда: чтобы защищать меня от сестер Суонсон или их от меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сделка с дьяволом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сделка с дьяволом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдит Лэйтон - Возвращение графа
Эдит Лэйтон
Жюльетта Бенцони - Сделка с дьяволом
Жюльетта Бенцони
libcat.ru: книга без обложки
Эдит Лэйтон
libcat.ru: книга без обложки
Эдит Лэйтон
libcat.ru: книга без обложки
Эдит Лэйтон
Эдит Лэйтон - Звездная ночь
Эдит Лэйтон
Эдит Лэйтон - Постой, любимая
Эдит Лэйтон
Эдит Лэйтон - Знатный повеса
Эдит Лэйтон
Отзывы о книге «Сделка с дьяволом»

Обсуждение, отзывы о книге «Сделка с дьяволом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x