- Итак, вы взяли моего коня, - промолвила Бренна. Сидя за шахматной доской, Раф откинулся назад.
- Да, И что тут удивительного - он не был защищен.
- Она не удивлена, а потрясена, - заметил Эрик со своего кресла у камина. - Обычно Брен обыгрывает мужчин. Они, как правило, начинают флиртовать, не предполагая, насколько она умна.
- Это наглая ложь! - Глаза Бренны сверкнули, освещенные пламенем камина. - Просто мужчины считают, что мы, женщины, не умеем мыслить логически, и потому, развлекая нас за шахматной доской, не ожидают поражения. В отличие от них лорд Долтон воспринимает меня серьезно, поэтому он хороший противник.
- Благодарю, - кивнул Раф.
- Но я еще не проиграла, - возразила Бренна.
- Проиграете, - заверил ее Раф. - Я предвижу все ваши ходы. Я старый солдат, Брен, и привык держаться настороже с любым противником. Это касалось не только поля боя. Самыми коварными противниками для нас были женщины они, как никто, сражались и на балах, и в посте... других местах, - быстро поправился он. - Черт возьми, вы отличный товарищ, и я забываю про ваш пол!
Усмехнувшись, Бренна снова сосредоточилась на шахматной доске.
- Не стесняйтесь меня, - промолвила она. - Я почти три месяца провела в армейском госпитале и наслушалась всего.
- Поскорее забудь об этом, Брен, - посоветовал Эрик. - Не все такие, как наш друг Раф. Он понимает тебя, но многие способны превратно истолковать твое поведение. Ты поступила безрассудно, покинув дом и отправившись одна, без сопровождения, в Индию. Я говорил это тогда и повторяю сейчас. Тебе не следовало делать этого, хотя иначе я не выбрался бы оттуда. - Он печально улыбнулся. - Брен измотала там всех медсестер, Раф. Видел бы ты, как она гоняла их, словно пограничная шотландская овчарка. И даже лаяла, если требовалось.
- Я не лаяла.
- Она была неумолима, - продолжал Эрик. - Приводила ко мне врачей, приносила воду и еду и ухаживала за мной, как за младенцем. Бренна приехала ко мне, как только получила сообщение о моей болезни, и оставалась, пока мне не стало лучше. Ей даже не удалось посмотреть страну, поскольку она не отходила от моей постели ни на один день. А когда возникла опасность рецидива из-за тяжелого климата, поспешила отправить меня домой. Я очень ценю твои заботы, Брен, но по-прежнему сожалею, что ты покинула дом.
Она пожала плечами:
Со мной постоянно была служанка, и я жила в респектабельном доме вместе с женой и сестрой твоего друга. Во время путешествия из Англии меня сопровождала пожилая женщина, и, признаться, более нудного создания я никогда не встречала. Она заставляла меня соблюдать все правила приличия.
Эрик покачал своей златокудрой головой.
- Ты уехала из дома незамужней и вернулась назад в том же статусе. В твоем возрасте так не поступают.
- Но мама не могла поехать к тебе. Папа - тоже, и никто другой. Неужели мне следовало оставить тебя одного? Я была самой подходящей кандидатурой, и давай прекратим этот разговор.
- Хорошо. Я знаю, ты старалась ради меня, но все-таки сожалею об этом. А теперь еще и скандал!
- Ты имеешь в виду игру в шахматы с лордом Долтоном? - пошутила Бренна.
- Во многих кругах это воспримут именно так, - серьезно вставил Раф.
Бренна посмотрела на него и улыбнулась.
- Если история с дамами выйдет наружу... - начал Эрик.
- Не выйдет, - заверили его Бренна и Раф.
- Я разговаривала с Аннабел, и она согласилась оставить случившееся в тайне. Если мы уедем, никаких разговоров не будет и инцидент забудется. Хотя я, наверное, буду помнить до конца дней своих, какие у них были лица, когда я открыла дверь! Вероятно, такое же выражение лица было у меня, когда однажды в Индии я обнаружила змею в своих домашних туфлях.
- Войдя, я увидел вас... - Раф рассмеялся. - Вы вы глядели так, будто вас подстрелили, а они стояли с такими лицами, словно нашли вас мертвой.
- Нет, - возразила Бренна. - Тогда они по крайней мере должны были бы пожалеть меня. Скорее всего их потряс халат. Малиновый! Да еще с красными драконами. Эрик, у твоих подружек ужасный вкус.
- Мой голубой украли, - отозвался Эрик. - Надо было свой надевать.
- Я потеряла его. Но если бы на мне был мой халат, впечатление только ухудшилось бы.
- В самом деле? - спросил Раф с преувеличенным интересом. - Как же он выглядел?
Бренна густо покраснела и снова склонилась над шахматной доской. Она коснулась пальцем пешки, намереваясь двинуть ее. У Бренны были длинные тонкие пальцы, но сейчас Раф заметил, что ногти ее обкусаны до самого основания. Это удивило его. Бренна, безусловно, настоящая леди, а у леди руки всегда ухоженные. Она убрала руку от фигуры, перехватив его взгляд, и поджала пальцы так, чтобы ногти не были видны. Раф хотел сказать, что ему безразлично все это, но не смог.
Читать дальше