• Пожаловаться

Джоанна Лэнгтон: Трофей моей любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Лэнгтон: Трофей моей любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Трофей моей любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трофей моей любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоанна Лэнгтон: другие книги автора


Кто написал Трофей моей любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Трофей моей любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трофей моей любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Где ты была?! - воскликнул он. - Я всю ночь схожу с ума! Сейчас собирался опять звонить в полицию.

Эва растерянно заморгала, язык ее словно прилип к пересохшему небу. Зак так порывисто заключил ее в объятия, что она покачнулась и едва не

Упала.

- Неважно, где ты была, - пробормотал он, вздыхая с нескрываемым облегчением. - Главное-ты вернулась домой!

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, отмечая и взлохмаченные волосы, и щетину на обычно безукоризненно выбритом подбородке, и темные круги под воспаленными глазами.

- Зак...

- Пожалуйста, никогда больше так не делай. - Он с видимым усилием разжал объятия и схватил ее за руки. - Я пережил самые ужасные сорок восемь часов в своей жизни. Знаю, что заслужил это, но в другой раз лучше накричи на меня, отругай, только не исчезай! Нет, никакого следующего раза не будет! - поспешил он торжественно заверить ее. - Я никогда больше не стану так рисковать!

Зак вернулся! Зак на седьмом небе от счастья, что она приехала домой. Голова у Эвы закружилась.

- Мы уже не собираемся разводиться? - прошептала она.

Зак вскинул голову, на его красивом энергичном лице ясно читалось смущение и раскаяние.

- Я был сам не свой от ревности и обиды, дорогая. Я хотел отомстить, но все время, пока ты стояла в моем кабинете, буквально разрывался пополам.

- Ты был похож на ледяную статую, - задумчиво проговорила Эва, передернув плечами.

- Я не хотел показать тебе, какую боль ты мне причинила, - хрипло пробормотал он.

- Когда ты вернулся сюда?

- Вчера... едва освободился. Я полагал, что ты давно дома, а когда не застал, то меня охватила паника. Я испугался, что ты попала в аварию. Я уже справлялся в полиции. - Он увлек ее к дому.

- Я виделась с Кетрин.

Зак круто повернулся к ней.

- Что ты сказала?

- Я ночевала у нее. Она мне понравилась. Но когда я услышала, как Брэд упомянул ее имя, я подумала, что обнаружила твою любовницу, - сказала Эва, втайне наслаждаясь его растерянностью. - И вот решила поехать и взглянуть ей в глаза.

- Боже. - Зак побледнел. - Значит, вот где ты была все время?

- Но я сразу же поняла, что мне не о чем беспокоиться. Не пойму, откуда пошел слух, что мы с Кетрин на одно лицо?

- Андреас первый сказал эту чушь на нашей свадьбе, - признался Зак, крепко держа ее за талию, словно боясь, что она выскользнет и исчезнет. Когда-то давно Кетрин носила длинные волосы, но на этом сходство между вами кончается. Отец очень близорук, но чересчур тщеславен, чтобы носить очки. Я даже сомневаюсь, помнит ли он толком Кетрин.

- Нели тоже сказала, что я копия Кетрин. - С губ Зака сорвалось проклятие, а Эва лукаво улыбнулась. - Но я не помню, чтобы ты отрицал это, когда я как-то заговорила о нашем сходстве. Как же так, Зак?

Его высокие скулы слегка покраснели.

- Неужели у тебя нет готового объяснения? - шутливо удивилась она. Что-то не верится.

Он с шумом выдохнул.

- Я подумал, что немного ревности поможет направить твои мысли в новое русло...

- От Троя к тебе, - догадалась Эва. - Но я вовсе не думала тогда о нем.

- Каждый раз, когда я видел, как ты мрачнеешь и уходишь в себя, я был уверен, что ты вспоминаешь о нем, - признался Зак угрюмо. - Ведь в конце концов я женился на тебе, зная, что ты любишь другого. Я надеялся, что смогу терпеливо ждать, но эта задача мне не по силам.

- Тебе следовало сказать мне, что ты поддерживаешь отношения с Кетрин.

- Мои родные, неизвестно почему, привыкли считать Кетрин роковой женщиной, которая разрушила мою жизнь, разбила мне сердце, после чего я так до конца и не опомнился, - процедил он сквозь зубы. - Я был не против твоего любопытства, но вовсе не хотел, чтобы ты вбила себе в голову подобные сентиментальные бредни.

- Разве не ты сам навел меня на них?

- В тот день, когда я рассказывал тебе о ней, я старался подстроиться под тебя, - сухо признался Зак. - Я был очень молод, когда встретил Кетрин. Это было первое и очень пылкое чувство, но я еще не мог принять на себя серьезные обязательства, в каких она нуждалась. Она была права, что ушла прежде, чем мы начали ненавидеть друг друга. Но тогда мне показалось, что я был для нее лишь средством избавиться от негодяя-мужа. Наша встреча через несколько лет расставила все по своим местам. Мы оба только посмеялись над тем, какой ужасной парой были бы, стоило закончиться романтике.

- И вы остались друзьями?

- Нет, тогда наши пути опять разошлись, но три года назад она позвонила и попросила делового совета, и я был счастлив помочь. Они очень милые, но в деловом смысле оба безнадежны.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трофей моей любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трофей моей любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Лэнгтон: Сбывшаяся надежда
Сбывшаяся надежда
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Отзывы о книге «Трофей моей любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Трофей моей любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.