После ужина Ильзе разложила меня на коленях какие-то бумажные фигурки.
— Посмотри, папа, — сказала она. — Мама сделала мне куколок из бумаги.
— Замечательно.
— Кукол-мальчиков и кукол-девочек, — продолжала Ильзе.
Она просунула их под газету, которую я читал, чтобы я мог их рассмотреть. Я улыбнулся.
— Да, в самом деле, куклы замечательные.
— Они могут играть с моими настоящими куклами, хотя и сделаны из бумаги.
— Я очень рад, Ильзе. А теперь дай мне дочитать газету.
Марта велела Ильзе отодвинуться от огня, и девочка расположилась у моих ног.
— Скоро пойдешь спать, — сказала Марта, — а пока пожелай братику спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Ганс.
Марта поднесла Ганса ко мне.
— Ты тоже пожелай Гансу спокойной ночи, папочка.
— Спокойной ночи, Ганс.
— Спокойной ночи, папочка, — сказала Марта за Ганса.
Влажный ротик малыша коснулся моей щеки, после чего Марта унесла его наверх. Прижавшись спиной к моим ногам, Ильзе разделила своих кукол на две группы. Я отпил кофе из чашки и перевернул газетную страницу.
Матерчатая кукла оттолкнула в сторону одну из бумажных куколок.
— Прочь с дороги, гадкий еврей! — крикнула Ильзе низким голосом.
Бумажные фигурки попадали к моим ногам. Потом они стали карабкаться по моим туфлям, но тотчас же соскальзывали вниз. Матерчатые куклы, выстроенные в шеренгу возле кресла, тоже переместились поближе к моим ногам.
— У нас неприятность, — отчеканила Ильзе, подражая мужскому голосу. — Что произошло? Побег. Сколько их? Двое или трое. Как им удалось бежать? Они перерезали проволоку. Возьмите собак! Слушаюсь.
Ильзе изобразила собачий лай, а маленькие бумажные фигурки вспрыгнули мне на ноги, вскарабкались вверх и попрятались у меня за спиной и между коленей. Огонь в камине зашипел, от него полетели искры. Я перевернул еще одну газетную страницу.
— Бах! Бах!
Бумажные фигурки с криком посыпались вниз на деревянный пол. Матерчатые куклы подскочили к ним и стали топтать их ногами.
— Там еще один. Нельзя дать ему уйти. Поймайте того еврея с мальчиком. Бах! Бах!
Две бумажные фигурки стали биться о мою газету. Я поднял ее повыше и допил кофе. Бумажные фигурки по-прежнему налегали на газету. Я положил ногу на ногу, смяв несколько фигурок.
— Умоляю, господин комендант, — воскликнула Ильзе, изображая беглеца. — Помогите нам. Помогите! — И, уже другим голосом: — Теперь поздно просить меня о пощаде, еврейские выродки. Бах! Бах!
Бумажные фигурки тыкались в мои ноги, в газету, мешая мне сосредоточиться. Я принялся читать статью заново.
— Пожалуйста, спасите нас. Спасите нас, господин комендант!
Бумажные фигурки перелетели через газету и упали мне на колени.
— Довольно, Ильзе, — сказал я, собрал куколок и отдал их ей. — Тебе пора спать.
— Но мы еще не поймали всех сбежавших евреев.
— Нет, уже поймали.
Я вытащил у себя из-за спины несколько фигурок и подал их ей.
— А теперь в постель!
Изображая сдавленные крики, Ильзе скомкала несколько фигурок. Подоспевшие матерчатые куклы принялись избивать оставшихся бумажных беглецов, пока те не рухнули на пол.
— Хватит, Ильзе. Отправляйся спать.
Она опустилась на колени перед каминным экраном и бросила бумажные фигурки в огонь, говоря:
— Отправляйтесь в газовую камеру!
Бумажные куклы с тихими стонами стали корчиться в огне.
— Поцелуй папу на ночь.
По всему полу в кабинете были рассыпаны бумаги. Я швырнул портфель в сторону и, не закрывая двери, кинулся к столу. Я посмотрел на девушку. Она сидела в углу и грызла хлебную корку. Ее дыхание было ровным, на лице — ни следа замешательства. И тем не менее бумаги валялись на полу. Я опустился на корточки и стал собирать их.
— Йозеф! — позвал я своего адъютанта. — Кто-нибудь заходил в мой кабинет?
— Не могу знать, господин комендант. Я находился с вами.
— А до этого?
— Я никого не видел. Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего. Просто мои бумаги в беспорядке разбросаны на полу.
— Я помогу вам, господин комендант.
— Не надо. Я соберу их сам.
— Прикажете закрыть окно?
— Нет, не надо.
— Вы уверены, что вам не требуется моя помощь, господин комендант?
— Да, ступайте. Я справлюсь сам.
— Слушаюсь. Будут еще какие-нибудь указания?
— Нет, благодарю, Йозеф.
Адъютант поднял с пола мой портфель и поставил его в сторонку, чтобы можно было закрыть дверь кабинета. Я посмотрел на девушку: она не шелохнулась. Затем — на бумаги. Должно быть, я забыл запереть их в стол. Собрав с полу бумаги, я сложил их в стопку, не просматривая, и спрятал в ящик стола. Я подергал ручку ящика, дабы убедиться, что запор вполне надежен. Девушка отгрызла кусочек от другого конца темной корки и стала неторопливо разжевывать его, не сводя с меня глаз. Я подошел к окну и закрыл его.
Читать дальше