* * *
Дейв вернулся домой около полуночи. Энн заметила огни автомобиля и узнала его "кадиллак" ещё прежде, чем тот свернул на подъездную аллею. Она не шелохнулась. Ее тело было так напряжено, что она даже не заметила, как из-под вонзившихся в ладони ногтей выступили капельки крови. Энн показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Дейв вышел в патио.
Он нерешительно приблизился к ней и заговорил охрипшим от напряжения голосом:
- Извини, милая... - Язык его заплетался и Энн сразу догадался, что муж выпил. - Извини, что вернулся так поздно... И что утром сбежал...
- Ничего страшного, - холодно ответила она. - Главное, что теперь все в порядке. Да?
- Если ты имеешь в виду этот паршивый контракт, то да - я его уже подписал.
- Да, я имела в виду именно его.
- Ты сердишься, Энн. Ты...
- С какой стати я должна сердиться? Как и ты, я получила то, о чем мечтала. Мне не пришлось расставаться с моим любимым домом. По меньшей мере до того, как ты втянешь нас в новую финансовую пропасть.
Дейв громко икнул.
- Если ты меня ненавидишь, то я тебя не виню, - прохрипел он.
Энн вдруг захотелось заплакать. Оплакать их загубленную жизнь, безвозвратно поруганную любовь.
- Нет, я тебя вовсе не ненавижу, - всхлипнула она. - Как, впрочем, и себя, хотя, наверное - следовало бы. Мне только жалко себя, жалко нас обоих. Ты ведь понимаешь, какой ценой получил этот контракт?
Дейв уныло кивнул, потом жалобно произнес:
- Я понимаю, что сам во всем виноват. Я не должен был отпускать тебя к этому подонку. А вместо этого я позорно сбежал, взвалив всю ответственность на твои плечи.
- Но теперь, раз ты знаешь, что виновата не только я, допустишь ли ты, чтобы наша жизнь изменилась? - вскричала Энн. - Чтобы вся она пошла насмарку?
Дейв опустился перед ней на колени.
- Нельзя допустить, чтобы так случилось, милая. Ни за что!
Он сказал то, что она больше всего хотела услышать, но было что-то в его тоне, заставившее Энн насторожиться.
Она выпрямилась.
- Дейв, возьми меня!
- Как, прямо сейчас?
- Да, - сказала она, дрожа. - Сейчас и здесь.
Она встала, сбросила халат и остановилась перед Дейвом - дрожащая и обнаженная.
Дейв по-прежнему стоял на коленях, обнимая её за талию.
- Энн, давай не сейчас, - пролепетал он. - Мы ведь сейчас оба не в том настроении.
- Но ты должен, - в отчаянии настаивала Энн. - Ты просто обязан!
Схватив его руки, она прижала их к своей груди, к лобку, увитому золотистым пушком. Энн беззвучно рыдала. Нет, не секс был ей нужен в данную минуту. Она только хотела убедиться, что не все ещё потеряно, что хоть остатки прежней любви ещё теплятся в сердце Дейва.
Дейв покрыл поцелуями её животик. Затем - с явной неохотой, как ей показалось, - разделся и лег с ней рядом на шезлонг. Провел пальцами по её груди, но минуту спустя убрал руки.
- Не могу, - жалобно сказал он. - Я совсем не в том настроении, Энн.
- Можешь, - резко сказала она, борясь с отчаянием.
Она принялась целовать и ласкать его, сперва руками, потом ртом. Она целовала и сосала его безвольно поникший член, но вялый орган даже не встрепенулся, несмотря на все её усилия.
- Завтра, - пристыженно выдавил Дейв. - Завтра будет лучше.
Энн не ответила. Она лежала, чувствуя, что все у неё внутри омертвело. Дейв больше её не хотел.
"Ни сегодня, ни завтра он меня больше не захочет", - в отчаянии подумала она.
Ни послезавтра.
Ни потом.
Ни когда-либо еще.
Глава 7
На следующий день, в субботу, Карлтон Эвери ещё на рассвете отправился в гольф-клуб. Все восемнадцать лунок ему удалось преодолеть до девяти утра. Эвери предпочитал играть в гольф до наступления одуряющей жары.
Прямо из клуба он покатил в свою контору, просмотрел почту, продиктовал несколько писем, встретился с управляющим и сделал пару-тройку телефонных звонков. Он уже покончил с делами, когда в кабинет вошла Донна Бронсон с отпечатанными письмами.
В этот миг зазвонил телефон и Донна сняла трубку.
- Да, Хильда. Снова мистер Брандт? - Она прикрыла рукой микрофон и посмотрела на Эвери. - Сэм Брандт. Уже в четвертый раз. В первый раз я говорила с ним сама - он был вне себя от злости, прочитав в утренних газетах про то, что контракт достался фирме Логана.
- Пусть Хильда ответит, что меня нет, - сказал Эвери, подписывая письмо. - И до конца дня не будет.
Положив трубку, Донна улыбнулась.
- Представляю, как он бесится, - сказала она. - И я его вполне понимаю.
- Ничего, переживет. Как пережил бы и Логан, случись все наоборот.
Читать дальше