- Тогда, пожалуйста, сядь, - пробормотал он.
- Нет, - холодно ответила она, но все же остановилась у окна.
- Я не знаю, с чего начать, - пробормотал он.
- С чего угодно.
- Но ты совсем не хочешь мне помочь.
- А почему я должна это делать?
- Не вредничай, Лия. Ведь ты не такая.
Она пристально посмотрела на него холодными зелеными глазами.
- Если ты собираешься продолжать в том же духе, Джерард, я уйду.
Не дождавшись ответа, Лия поставила свой стакан на подоконник и направилась к выходу. Джерард вскочил и бросился ей наперерез, его глаза молили о прощении.
- Не уходи, Лия. Если ты снова оставишь меня, я сойду с ума.
- Но мне было гораздо хуже, когда ты шесть месяцев назад произнес те ужасные слова! Как ты думаешь, я себя чувствовала, Джерард? Я была просто уничтожена. А потом... когда ты пришел в спальню и я не смогла остановить тебя... я... я...
Лия почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза и боль обиды возвращается снова.
- Я больше никогда не стану прежней, Джерард, - заявила она твердо. Если ты действительно любишь меня, ты должен завоевать мою любовь и уважение. Я больше никогда не буду такой глупой, как раньше.
Он смотрел на нее с невыразимой любовью и раскаянием, и Лия почти лишилась сил. Как же она хотела обнять его, прижаться к этому сильному мужскому телу!
Но Лия сдержалась и была чрезвычайно довольна собой.
- Больше я тебе не поддамся, - твердо продолжала она. - Слишком мало времени прошло, и я пока еще не могу открыть тебе свое сердце. Поэтому я возвращаюсь в Брум, и если ты действительно любишь меня, то сам приедешь за мной. Тебе снова придется завоевывать мою любовь. Докажи, что ты изменился и тебе нужен равноправный партнер, а не марионетка, заставь меня поверить, что быть отцом и мужем для тебя гораздо важнее, чем делать деньги.
- Но так и есть! - Джерард вскочил, его глаза сверкали. - Я почти не мог работать с тех пор, как ты ушла от меня. Большую часть времени я проводил дома, думая о нас с тобой: о том, в чем я ошибся, о том, что мне делать, если посчастливится найти тебя и вернуть. Ты и твоя любовь гораздо дороже для меня, чем любой успех.
- Трудно в это поверить, Джерард. Ты ведь помешан на работе. Для тебя руководить - все равно что дышать.
- Но теперь все по-другому. Спроси у Энид. Последние шесть месяцев она и Стив почти полностью взяли на себя управление компанией и неплохо справлялись со своей задачей. Я, конечно, не обещаю совсем уйти из бизнеса. Или снова заняться архитектурой. Да, это правда, я действительно был архитектором. Но мне никогда особенно не нравилось это занятие. Я стал архитектором, потому что об этом мечтал отец. У него появилась сумасшедшая идея: я буду проектировать здания, а он - строить их. Он хотел, чтобы мы стали миллионерами...
Он осекся, и, увидев его погрустневшие глаза, Лия почувствовала острую жалость. Джерард действительно сильно любил отца.
- В любом случае работа архитектора - не для нашего времени, оживленно продолжал он. - Но я могу пообещать, что в будущем работа никогда не займет первое место в моей жизни. Самое главное теперь для меня - ты и наши дети.
- Хорошо, Джерард, но это всего лишь обещания. Слова теперь мало что значат для меня, нужны доказательства. А сейчас я ухожу и не хочу, чтобы ты останавливал меня.
Его глаза сузились и стали очень похожи на глаза прежнего Джерарда.
- И ты не поцелуешь меня на прощание? -Нет.
- А когда я могу приехать в Брум?
- На твоем месте я бы немного повременила.
- Как долго?
Она криво усмехнулась.
- Джерард, приезжай, когда сочтешь нужным, когда будешь готов раскрыть передо мной свою душу. Хорошо?
- Хорошо. - И он улыбнулся в ответ.
Лии было очень трудно уходить от него, гораздо труднее, чем в первый раз. Но она сделала это и очень гордилась собой. И надеялась, что Джерард тоже гордился ею.
Лия провела ночь в мотеле неподалеку от аэропорта, но не могла уснуть до рассвета.
Лежа в постели, она вспоминала последние несколько дней, и все казалось ей совершенно невероятным! То, что Гаретт оказался Джерард ом, могло теперь объяснить ее моментально вспыхнувшее сильное желание. Глаза и разум можно было обмануть, но только не тело, оно инстинктивно чувствовало свою половину.
И Джерард знал это. Господи, она рассказала ему о своей сексуальной беззащитности, полностью раскрылась перед ним! С того самого момента она фактически преподнесла ему себя на серебряном подносе.
А как он изворачивался, отвечая на ее многочисленные вопросы...
Читать дальше