- Когда мы сможем увидеться наедине? - спросил он, встречаясь с ней взглядом. Черт возьми, как бы ей хотелось, чтобы его глаза не напоминали Джерарда. Но она не могла не признать, что взгляд Гаретта был намного мягче.
- Ну, я... я точно не знаю...
- Вечером, после прогулки? - предложил он, когда Лия замялась.
Чувство неясной и близкой угрозы и таинственность этой встречи вселили в нее тревогу.
- Нет, нет, сегодня вечером я не могу, - быстро ответила она, хотя это была неправда.
- Почему нет? - спросил он, беря стакан с безалкогольным напитком.
Джерард выбрал бы шампанское, машинально подумала Лия. Он любил шампанское, как любил все дорогое. Он вообще был человек крайностей - много работал, много пил, много играл. Никогда не упрощал выбор. Ничего не упрощал.
Лия признала, что Гаретт был абсолютно другим человеком. Более уравновешенным. Почти непьющим. И это чрезвычайно импонировало Лии.
Она впервые подумала о том, что бы сделал Джерард, узнав о ее знакомстве с забытым братом- близнецом. От одной этой мысли у нее внутри все похолодело. Джерард всегда считал Лию своей собственностью и порой бывал очень ревнив. Он терпеть не мог, когда другие мужчины восхищались его женой или слишком долго разглядывали ее. Лия чувствовала, что ему не понравились бы ее отношения с Гареттом.
- Сегодня вечером я занята, - оживленно сказала она. - Как насчет ланча завтра днем? Мы могли бы встретиться где-нибудь в Бруме. - Свидание во время ланча показалось ей более разумным решением, и Лия сразу же ухватилась за эту мысль.
Она боялась встречаться с Гареттом вечером, это время больше подходило для любовников.
- Очень хорошо. Тогда назови время и место.
- Где ты остановился?
- В отеле "Бухта Роубак".
Этот отель располагался недалеко от ее дома, и она вполне сможет добраться туда пешком.
- Я знаю, где это, - сказала Лия. - Встретимся в холле в полдень. А потом мы сможем пешком прогуляться в центр города.
- Я взял напрокат машину.
- Тогда никаких проблем. Вот только принесу закуски, а то Алан уволит меня.
- Сомневаюсь, - донесся до нее приглушенный голос Гаретта.
Лия нахмурилась, услышав это сухое замечание, и поспешила в камбуз. Неужели Гаретт думает, что они с Аланом любовники? Но это случается не в первый раз, подумала она. Некоторые люди уже осмеливались предполагать, что она спит с Аланом, особенно когда после очередной морской прогулки Лия не возвращалась ночевать в свою комнату в городе, а на всю ночь оставалась на борту парусника.
Но эти люди не знали, что в такие вечера Алан обычно встречался с какой-нибудь богатой вдовой, которую не привлекала идея провести ночь в крошечной каюте Алана. Такие женщины неизменно приглашали Алана в свои собственные роскошные гостиничные апартаменты, располагавшиеся обычно на ближайшем курорте Кэйбл-Бич. В этих случаях Алан разрешал Лии оставаться на борту и следить за парусником, что она и делала с большим удовольствием. Ей очень нравилось лежать на палубе в лунном свете, потягивая оставшееся шампанское и любуясь звездами, мерцавшими на черном бархате ясного ночного неба.
Когда трое девушек, с которыми Лия жила в Бруме, отпускали ехидные замечания насчет нее и Алана, та не трудилась возражать им. Она даже хотела создать видимость того, что у нее есть друг, и в какой-то мере это защищало ее от вечно рыскавших поблизости мужчин. Ее приятельницы весело проводили время, работая в Бруме в туристический сезон, и каждые выходные их старый дом содрогался от буйных вечеринок.
На какой-то момент Лию встревожила мысль, что Гаретт вообразил, будто Алан ее любовник. Но она тут же подумала, что это даже к лучшему. Лия не собиралась осложнять свои отношения с братом-близнецом Джерарда. Ее жизнь и так сплошная неразбериха. Лия встретится с Гареттом всего один раз, ответит на его вопросы, сама спросит кое о чем - и их пути разойдутся!
Глубоко вздохнув, Лия вытащила из холодильника тарелки с едой и разложила на скамейке, чтобы снять пластиковые упаковки. Она взяла первую тарелку и взвесила ее на ладони. Та была широкая и круглая, наполненная крекерами с различными морскими деликатесами. Затем Лия взяла другую, предназначавшуюся для людей с менее изысканным вкусом. Там лежали палочки из моркови и сельдерея, сыр и салями.
Когда она вернулась на палубу, солнце почти село и его золотистое сияние приобрело восхитительный темно-оранжевый оттенок. Этот цвет постепенно темнел, доходя до кроваво-красного над самым горизонтом. Алан был прав - закаты над Кэйбл-Бич не могут наскучить никому.
Читать дальше