- Хенни, ты сказала, что это розыгрыш?
- Не я, а Хорэс. Легко понять, почему он так считает. Но думаю, что Франческе лучше знать.
- Мы обсуждали это сегодня утром, - пояснила Франческа, - но он тверд как скала.
Леди Элизабет повелительно взмахнула рукой:
- Рассказывай. Если я вырастила сына настолько бесчувственного, чтобы избрать подобный путь, значит, заслуживаю того, чтобы мне говорили правду в глаза.
Франческа слово в слово повторила все, что сказал ей Джайлз. Передала все его требования. Все условия брачного контракта. Утаила только историю с его ошибкой. Это останется между ними.
Элизабет и Хенни, не перебивая, молча слушали. Когда Франческа договорила, они снова переглянулись, блестя глазами и поджав губы. И, к изумлению Франчески, весело расхохотались.
Франческа потрясенно уставилась на них.
- О, дорогая, простите, - выдохнула леди Элизабет. - И не думайте, что это мы над вами.
- Или над вашей ситуацией, - добавила Хенни, вытирая глаза.
- Честное слово, нет.
Леди Элизабет едва удалось взять себя в руки.
- Дело в том... видите ли... дорогая... он так смотрит на вас.
- Вернее, следит, - поправила Хенни.
- Именно. И что бы он там ни говорил, что бы ни воображал... - Леди Элизабет выразительно развела руками и поморщилась. - Черт бы побрал этого мальчишку! Нужно же быть таким высокомерным глупцом!
- Мужчина, - пожала плечами Хенни, допивая чай.
- Ты права, - вздохнула леди Элизабет. - Все они одинаковы. И неизменно теряются, обнаружив, что имеют дело с женщиной.
Франческа нахмурилась:
- Хотите сказать, что, невзирая на все его декларации, возможно...
- Не стоит думать, что он чем-то отличается от остальных мужчин. Упрямый как мул, но рано или поздно узрит свет истины. Как и все они. Только не теряйте надежду.
- Можете потерять сон, - ухмыльнулась Хенни, - но считайте это выгодным вложением. Учтите, что на вашем месте я не стала бы спорить с ним. Это только усугубит положение, и, зная Джайлза, можно сказать, что он станет просто неуправляемым.
Леди Элизабет кивнула:
- Оставьте его в покое, и он придет в себя. Вот увидите.
У Франчески было неспокойно на душе. Пусть новоявленные родственницы знают ее мужа лучше, чем она, и все же надежда, внезапно расцветшая из того чувства, которое иначе, чем отчаянием, нельзя было назвать, не сулила ничего хорошего. Что, если они ошибаются?
Она глубоко вздохнула и попросила.
- Расскажите о нем... о его детстве. Каким он был?
- Он родился и рос здесь, - начала леди Элизабет. - И был хорошим мальчиком, не слишком послушным, не слишком умным, но добрым и приветливым. К сожалению, он остался единственным ребенком и вечно устраивал какие-то проделки...
Франческа слушала, как свекровь рисует портрет невинного, беззаботного мальчишки, чьи черты совершенно не узнавались во взрослом мужчине. Но тут лицо леди Элизабет затуманилось.
- Потом умер Джералд.
- Его отец? - мягко спросила Франческа.
Свекровь поспешно поднесла платок к глазам.
- Простите, дорогая, но я до сих пор не могу вспоминать об этом без слез. Это случилось так неожиданно...
- Его сбросила лошадь, - мрачно пояснила Хенни. - Джералд был совершенно здоров и крепок. Никто и представить не мог, что такое случится. Они вместе с Джайлзом отправились покататься. Лошадь Джералда споткнулась. Он вылетел из седла и ударился головой о камень. И так и не пришел в себя. Пять дней спустя он скончался.
В комнате воцарилась тишина. Несмотря на то что прошло столько лет, Франческа живо чувствовала, каким потрясением стала для этой семьи гибель отца и мужа.
- А Джайлз? - выдавила она наконец.
- Он привез нам горестную весть. Я как сейчас помню это маленькое побелевшее личико, В то время ему было всего семь. Он ворвался во двор с криком и, едва выговаривая слова, сообщил нам, что произошло...
Леди Элизабет взглянула на Хенни:
- В то время я была так расстроена, что почти ничего не сознавала...
- Мы немедленно приехали, - подхватила Хенни, - и с тех пор живем здесь. Я почти не отходила от Элизабет. Джералд был так силен... но Хорэсу пришлось взять Джайлза под свое крылышко.
- Джайлз был вне себя от горя, - продолжала леди Элизабет. - Он обожал Джералда. Они были очень близки, Джайлз был не только его единственным сыном и наследником: они проводили вдвоем все свободное время - охотились, катались верхом, гуляли.
- Помню, - вставила Хенни, - когда мы примчались сюда сломя голову, Джайлз встретил нас в передней. И хотя никак не мог оправиться от потрясения, все же был спокоен и сдержан. Хорэс не отходил от него.
Читать дальше