- Эй!
Протиснувшись через толпы пешеходов, он добрался до Джайлза, как раз когда тот спустился с крыльца.
Джайлз нахмурился:
- Мне казалось, что ты сегодня днем сопровождаешь Франческу к леди Карлайл.
- Мне тоже так казалось. - Коротко кивнув подошедшему Девилу, Осберт пожаловался: - Она отправилась в какую-то заброшенную церковь в Чипсайде.
- Что?!
- Именно это я и воскликнул, когда узнал, что она задумала. Объяснил, что там не место дамам вроде нее. Да и Уоллес пытался, но...
- Зачем она поехала?
- Получила записку от кузины. Она, то есть кузина, написала, что хочет рассказать Франческе о какой-то Эстер. Похоже, Франческа ничуть не удивилась тому, что кузина предпочла назначить ей встречу в церкви Святой Маргариты в Чипсайде. Она не позволила мне ехать с ней, сказала, что та передумает, не станет откровенничать... или что-то в этом роде.
Джайлз схватил Осберта за руку, очевидно, едва сдерживаясь, чтобы не тряхнуть его как следует. Знакомый черный страх наползал на него дымными клубами. Грудь сжали безжалостные щупальца.
- Она взяла экипаж?
Осберт кивнул:
- И двух лакеев. Рядом с кучером сидел еще и грум.
- Прекрасно.
Джайлз выпустил Осберта. Девил спустился с крыльца и стал рядом.
Джайлз глянул на друга и покачал головой:
- Она под надежной охраной, но... - Но он знал, что она в опасности. Неминуемой опасности. При одной мысли о Френни у него холодела кровь. - Мне это не нравится.
- Мне тоже. И Уоллесу, - поддакнул Осберт.
- Особенно та часть, где речь идет о Чипсайде, - поддержал Девил. Джайлз, каковы наши действия?
Джайлз немного подумал.
- Осберт, немедленно найми кеб. Мы едем в Чипсайд.
- Превосходно, - кивнул Осберт, отходя.
- А я? - удивился Девил.
- Мне нужно, чтобы кто-то вразумительно объяснил ситуацию дяде Франчески.
- Понятно, - протянул Девил. - Чарлзу Роулингсу?
- Да. Он с семьей остановился в отеле "Бертрам" на Дьюк-стрит. Он говорил, что сегодня они готовятся к отъезду и очень заняты, но мне нужно, чтобы он приехал в Чип сайд. Скажи ему, что Френни там.
- Это кузина Франчески?
- Да. Не знаю, что происходит... что задумала Френни, но...
Но инстинкт предвещал недоброе.
Джайлз встретился глазами с Девилом.
- Ты объяснишь Чарлзу?
- Разумеется. А потом?
- Не знаю. Что бы ни случилось потом, думаю, лучше, чтобы это не вышло за пределы семейного круга.
Девил посмотрел ему в глаза, кивнул и хлопнул по плечу.
- Не будем терять времени. Я отправляюсь к Чарлзу со всей возможной скоростью.
Он направился на Дьюк-стрит, находившуюся в двух кварталах от "Уайте". Джайлз зашагал к кебу, где уже Сидел Осберт.
- Церковь Святой Маргариты в Чипсайде, - бросил он. - И гоните во весь дух!
***
Франческа сидела в экипаже, медленно катившемся по мостовой. За окном мерк дневной свет. Она узнала высокие здания вдоль Стрэнда, потом дорога, проходя через Флит, сузилась. Джон придержал лошадей, и грум, спрыгнув на землю, прЪворно зажег фонари. Карета неспешно потащилась на холм, к собору Святого Павла. Стуча копытами, кони снова стали спускаться по очередному откосу, в ту часть Лондона, которую никогда не видела Франческа.
Скоро бледные клочья тумана затянули окна домов. Дорога шла вблизи реки: туман становился гуще, лавки и таверны были окутаны молочным саваном.
Франческа нахмурилась. Ей впервые стало не по себе. Дурное предчувствие росло с каждой минутой, слишком острое, чтобы его игнорировать. Почему Френни выбрала такое неприятное место? Осберт прав: Джинни никогда не привела бы сюда подопечную.
Сырость проникала в карету - по спине Франчески полз озноб.
Что-то неладно. Что-то не так. Опасность подстерегает за углом.
Но она сможет узнать, в чем дело, только когда встретится с Френни. Кроме того, с ней четверо дюжих мужчин, да и церковь - достаточно спокойный уголок.
Дорога превратилась в едва заметную нитку, неровную и ухабистую. Экипаж то и дело подбрасывало на выбоинах. Но Франческа старалась решить, как себя вести, чтобы не спугнуть Френни, не вывести кузину из себя, не потревожить ее и без того натянутые нервы и одновременно позаботиться об их общей безопасности.
Городские колокола пробили четыре раза, когда карета наконец остановилась. Грум и кучер спрыгнули, лакей открыл дверцу:
- Мэм?
Джон остановил лошадей как раз у ворот церкви, Франческа подала руку лакею и спустилась вниз. Ступеньки вели к тропинке через приходское кладбище. Франческа присмотрелась к темной громаде церкви, едва видимой сквозь белую пелену, и оглянулась.
Читать дальше