- О-о... - Чарли опустила глаза на свои сомнительного вида тряпочные кроссовки, в которых шаркала по его начищенному до блеска полу. Что бы все это значило? Похоже.., он не то чтобы расстроен, скорее раздражен. Простите, я не хотела разрушить ваши отношения, - пролепетала она.
Довольно долго он не сводил взгляда с ее понурой головы. Наконец, пожав плечами, переместился к своему рабочему месту, огромной чертежной доске из вязового дерева.
- Дело не в отношениях. По крайней мере не в том, о чем ты думаешь. Тем не менее в некотором смысле я оказался в затруднительном положении. Сегодня вечером мне нужно быть на одном благотворительном мероприятии, и я собирался туда пойти вместе с Жаниной. Теперь слишком поздно, чтобы найти кого-нибудь взамен.
Она подняла голову и осторожно внимательно посмотрела на него. Из-за нее у него произошел разрыв с подружкой, и ей следует хоть как-то загладить свою вину. Но после того, что случилось, смеет ли она предлагать?..
- Но.., вы.., вы могли бы вместо нее взять меня, - робко произнесла она.
- Тебя? - Его бровь поднялась в презрительной насмешке. - Не тот это случай, где ты могла бы повеселиться. Здесь все будет слишком официально.
- Я умею вести себя на таких приемах, - возразила она, чувствуя себя задетой. - Отец часто брал меня с собой. - И, вооружившись самой неотразимой улыбкой, добавила:
- Обещаю, я вас не подведу.
Он колебался.
- А у тебя есть хоть что-нибудь подходящее надеть?
- Кое-что есть... - Она скорчила гримасу, вспомнив, в каком виде, должно быть, ее единственное вечернее платье, засунутое на самое дно одного из чемоданов. - Только мне нужно будет погладить.
- Ну, это не проблема, - с облегчением вздохнул он:
- Что ж, прекрасно. Начало в восемь. Выйти нужно приблизительно через час. Успеешь подготовиться?
- Конечно.
- И надеюсь, ты будешь вести себя.., в рамках дозволенного, - добавил он, и тень сомнения промелькнула у него на лице. - Среди гостей будут политики, банкиры, промышленники - люди, с которыми я делаю бизнес. У большинства из них довольно консервативные взгляды, их легко шокировать.
- Я буду паинькой, - торжественно поклялась она, но про себя уже пожалела о своем предложении. Вечер не обещал быть слишком увлекательным.
Но зато будет возможность произвести на Пита лучшее впечатление, напомнила она себе со свойственным ей оптимизмом. И она уж постарается, чтобы он остался ею доволен.
Глава 5
Скривившись, Чарли разглядывала себя в зеркале. Не доверяя выбору дочери, отец купил ей это платье сам, чтобы представить ее в достойном виде премьер-министру Великобритании на банкете, состоявшемся на Даунингстрит.
То было на редкость скучное мероприятие, и она не знала, куда скрыться от цвета общества; приходилось то рассыпаться в любезностях перед каким-то младшим финансовым чиновником, то выслушивать беседу двух захудалых государственных служащих, разглагольствовавших о стоимости рыбы. Но может, платье тут ни при чем и на этот раз все будет гораздо лучше?
Само по себе платье было прелестное - для тех, кто любит подобного рода вещи. Из темно-синего атласа. Украшенный рюшами лиф с глубоким декольте и такого же тона болеро, которое, слегка прикрывая вырез, придавало платью должную скромность. Зауженная книзу облегающая юбка сзади заканчивалась маленькой шлицей для удобства при ходьбе.
Волосы Чарли заплела в элегантную французскую косичку, крепко стянув на затылке непокорные кудри; в уши вдела изящные золотые сережки, которые отец подарил ей на восемнадцатилетие. Макияж ее был очень скромен, хотя слегка насыщеннее обычного: немного сине-зеленой туши, оттеняющей голубизну глаз, и бледно-малиновой помады.
Теперь это была совсем другая девушка. Скорее Шарлотта или даже мисс Хеллер. Только не Чарли. Босоножки на высоких каблуках делали ее выше и придавали облику достоинство и утонченность, несвойственные ей ранее. Понравится ли это Питу?
Когда она открыла дверь, он сидел в гостиной. Вид у него был сногсшибательный, если не сказать - опасный: изумительно сшитый черный смокинг и шелковая, ручной работы сорочка с галстуком-бабочкой, который по счастливой случайности был точь-в-точь такого же цвета, что платье Чарли. Черная пантера, сразу же подумала Чарли, когда он к ней обернулся.
Он недоволен. Но что не так? Может, волосы? Или платье слишком обтягивает ее худенькую фигуру?
- Вам.., вам не нравится? - спросила она дрожащим голосом.
- О нет. Лучше и быть не может. - В глазах у него едва угадывался ироничный блеск. - Просто я слегка удивлен, вот и все. Ты.., ты очень изменилась.
Читать дальше