• Пожаловаться

Сюзанна Маккарти: Находка Джинни Гамильтон

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Маккарти: Находка Джинни Гамильтон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Находка Джинни Гамильтон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Находка Джинни Гамильтон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюзанна Маккарти: другие книги автора


Кто написал Находка Джинни Гамильтон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Находка Джинни Гамильтон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Находка Джинни Гамильтон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливер улыбнулся.

- Могла бы и не говорить, я бы все равно не догадался. Значит, ты учишься на шеф-повара?

- Это слишком круто для меня, - призналась она, удивляясь, что ее дела обсуждаются в доме Марсденов. - Но я научилась многим полезным вещам. Например, какое вино подавать к жареному фазану и как чистить спаржу.

- Никогда не знаешь, какое умение может вдруг пригодиться.

Глаза Джинни заискрились весельем.

- Вот именно. Если я когда-нибудь окажусь в шлюпке среди жертв кораблекрушения и меня захотят выбросить за борт, я скажу: "Только не меня ведь я умею чистить спаржу". И это спасет мне жизнь!

Оливер рассмеялся, и Джинни обрадовалась, что сумела его развеселить. Но по какой-то безумной причине она вдруг почувствовала себя неловко и попыталась обогнуть его.

- Прости, но мне... надо идти...

- Ты и так весь вечер ходишь. - Он решительно выхватил поднос с бутербродами у нее из рук и поставил на ближайший столик. - Это ведь твой день рождения... Так давай потанцуем.

Он взял ее руку в свою, и Джинни внезапно ощутила такое сильное головокружение, что едва удержалась на ногах. В саду был установлен навес, и играла рок-группа - трое местных парней, на удивление неплохие музыканты. Джинни слегка шатало, когда Оливер вел ее на танцплощадку. Можно было только надеяться, что, заметив румянец на ее щеках, он спишет это на жару.

Уроки мадемуазель Бриссо не прошли для Джинни даром. Она сразу встала в правильную позицию, взглянула в глаза Оливеру и ослепительно улыбнулась.

- Я не знала, что ты вернулся, - призналась она. - Папчик мне не говорил.

Его очаровательные губы изогнулись в улыбке.

- Папчик? - повторил Оливер, удивленно выгнув брови. - А дядя Джеймс знает, что ты его так называешь?

Джинни равнодушно пожала хрупкими плечами, злясь на себя за излишнюю болтливость.

- Он... не обижается.

В ироничной улыбке Оливера отразилось сомнение.

- Я вернулся во вторник, - ответил он на заданный ранее вопрос. - Это всего лишь деловая поездка. Но мне посчастливилось разбавить ее небольшим удовольствием.

Он улыбался, и Джинни пришлось сопротивляться притяжению его темных глаз.

- На что... похож Нью-Йорк? - спросила она, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

- Быстрый, шумный, многолюдный... Он великолепен, если сумеешь попасть в его ритм. Там всегда что-то случается, и можно найти открытый бар или ресторан в любое время дня и ночи. Ты обязательно попадешь туда однажды.

- О... да... Это было бы... интересно, - сказала Джинни, задыхаясь. Это всего лишь вежливая болтовня - он ведь не станет всерьез приглашать ее в гости.

Но, танцуя в его объятиях, Джинни чувствовала, что самые несбыточные ее мечты становятся реальностью. На площадке было так тесно, что им приходилось двигаться вплотную друг к другу, просто переступая в такт музыке. Их ноги скользили по деревянному покрытию, уложенному на лужайке, их тела соприкасались.

Джинни слишком остро ощущала его присутствие рядом, чувствовала исходящую от него силу. Оливер снял пиджак и галстук и расстегнул воротник белой накрахмаленной рубашки. Джинни видела у основания его шеи темные курчавые волоски. И еще были мускулы, твердые, упругие, под белоснежной сорочкой, и тонкий запах на его коже - не одеколон, а чувственный и соблазнительный аромат его тела.

Она словно опьянела. Странные, волнующие образы кружились у нее в голове. Когда Оливер привлек ее к себе чуть ближе, она всерьез испугалась, что он заметит бешеный ритм ее сердца. Одна песня закончилась, пошла следующая, а они продолжали танцевать. Джинни закрыла глаза, погружаясь в опасную и соблазняющую фантазию. Ничто не имело значения кроме музыки и его объятий...

- Ладно... гм... пока это все. Мы... гм... уходим ненадолго. Вернемся... гм... через полчасика.

Невразумительное бормотание певца разрушило чары. Джинни отстранилась, не желая возвращаться к действительности, боясь, что если она встретится взглядом с Оливером, он прочтет в ее глазах все ее мечты. Но когда он коснулся пальцем ее подбородка и заставил поднять лицо, в его улыбке не было прежней насмешливости.

Площадка опустела. Гости ринулись к бару, оставив их в одиночестве.

- Боюсь, мне пора, - мягко сказал Оливер. - Завтра мне придется идти на очень скучные встречи, а сегодня вечером - читать очень скучные отчеты. - Он погладил большим пальцем ее дрожащие губы и склонил голову, обдав ее щеку теплым дыханием, коснувшись ее губ своими. - Спокойной ночи, маленькая милая Вирджиния, - пробормотал он. - Не разбивай слишком много сердец.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Находка Джинни Гамильтон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Находка Джинни Гамильтон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сюзанна Маккарти: Чары Афродиты
Чары Афродиты
Сюзанна Маккарти
Моника Маккарти: В огне страсти
В огне страсти
Моника Маккарти
Сюзанна Маккарти: Просто любить
Просто любить
Сюзанна Маккарти
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сюзанна Маккарти
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кормак Маккарти
Отзывы о книге «Находка Джинни Гамильтон»

Обсуждение, отзывы о книге «Находка Джинни Гамильтон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.