• Пожаловаться

Джекки Меррит: Взаимное притяжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джекки Меррит: Взаимное притяжение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Взаимное притяжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взаимное притяжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джекки Меррит: другие книги автора


Кто написал Взаимное притяжение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Взаимное притяжение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взаимное притяжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней.

- Сиерра!

Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь.

- Пойду закончу работу, - сказала Сиерра и вздохнула.

- Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась.

- Обещай, что ты тоже не будешь волноваться.

- Не буду.

- Увидимся. - Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит.

Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином.

- Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию.

- Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается?

- Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи.

- Я этого не знала. Это правда?

- Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо.

Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей.

Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений.

Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела.

Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.

Клинт заключил его в объятия.

- Прекрасно выглядишь, - воскликнул он. -Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.

- Мы потрясающе провели время, папа. - Томи взглянул на Рози и отошел от отца. - Привет, Рози. - Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. - Здравствуйте, Сиерра.

- Здравствуй, Томи, - сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия.

- Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете?

Клинт внимательно посмотрел на сына.

- Конечно.

Рози счастливо улыбнулась.

- Приготовлю тебе поесть.

- Спасибо. - Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся.

- Хорошо, когда он дома.

- Действительно, - засмеялась Рози. Сиерра улыбнулась, но промолчала. Ей нравился Томи, но на его дружбу она не рассчитывала. О чем он хочет поговорить с Клинтом? Об аварии? Они молча посмотрели друг на друга полными любви глазами. Клинт решил начать разговор.

- Это настоящая пытка, правда?

- Да, - прошептала она.

- Завтра все узнаем.

- Я об этом все время думаю.

- В эту среду у тебя встреча с доктором. Может быть, ты раздумала?

- Может быть... - у нее начинала болеть голова. Ей нужно было принять таблетку, хотелось как следует выспаться. - Клинт, у меня ужасно разболелась голова. Если ты не против, пойду прилягу.

Он встревожился.

- Голова? Может быть, это последствие аварии?

- Нет-нет, пожалуйста, не волнуйся. Это просто.., головная боль. Мне нужно поспать.

- Как ты можешь спать? Ты столько пережила, и это еще не все.

Тон его голоса удивил ее. Он никогда так не говорил с ней.

- Клинт, извини, - сказала она тихим голосом. -Я свалила на тебя столько проблем. Спокойной ночи, - сказала она и так быстро вышла, что он не успел ничего ответить.

Ему хотелось пойти к ней, но он остановил себя. Очевидно, она хочет побыть одна. Чувствуя злость и разочарование, он сжал кулаки. Он любит ее, и ее проблемы - это его проблемы. Клинт решил, что, если завтра Джон не появится, он его из-под земли достанет.

Сиерра нашла лекарство и, прищурив глаза, прочитала инструкцию. Достала сразу три пилюли, запила их водой и надела ночную рубашку. Голова болела нестерпимо.

Боль на удивление быстро утихла, и Сиерра забылась глубоким сном.

Клинт ждал Томи, просматривая почту. Он успел прочитать несколько бумаг, когда вошел сын.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взаимное притяжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взаимное притяжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джекки Мерритт: Взаимное притяжение
Взаимное притяжение
Джекки Мерритт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джекки Мэрритт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джекки Меррит
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джекки Меррит
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Абрахам Меррит
Отзывы о книге «Взаимное притяжение»

Обсуждение, отзывы о книге «Взаимное притяжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.